Below, I translated the lyrics of the song Solo by Nina Chuba from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Alles schlaflos, ganze Stadt im Wachkoma
Everyone sleepless, the whole city in a vegetative state
Meine Wangen und der Himmel leuchten blassrosa
My cheeks and the sky glow pale pink
Was ging gestern, Nina? Wir haben uns verpasst, oder?
What happened yesterday, Nina? We missed each other, didn't we?
Nein, Mann, ich hab' dich gesehen und dacht mir: „Passt schon
No, man, I saw you and thought to myself, “It’s okay.”
Ich bin ehrlich, hab' auf Smalltalk kein' Bock
I'll be honest, I'm not in the mood for small talk
Augen zu, Bässe laut, tanz' in Nike Shox
Close your eyes, bass loud, dance in Nike Shox
Alles dreht sich doch ich geh' nicht
Everything is turning but I'm not going
Schenk' der Bar mein' letzen Zehner, ich bleib' noch
Give the bar my last tenner, I'll stay
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Drop down, bounce weg wie ein Jojo
Drop down, bounce away like a yo-yo
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Der Boden ist am kleben, also schweb' ich
The ground is sticking, so I'm floating
Lass mich an die Bar, ich übernehm' die Spätschicht
Let me go to the bar, I'll take the late shift
Stapel' Gläser übereinander wie bei Tetris
Stack glasses on top of each other like in Tetris
Frag mich nicht, ob ich okay bin, mir fehlt nichts
Don't ask me if I'm okay, there's nothing wrong with me
Bin noch immer nicht am Limit, aber
I'm still not at my limit, but
Optik verschwommen, vielleicht hilft noch ein
Optics blurry, maybe something else will help
Wenn ich ehrlich bin, hat das noch nie etwas ge
If I'm honest, that's never happened before
Schalt' den Kopf ab, singe: „La-la-la-la'
Turn off your head, sing: “La-la-la-la”
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Drop down, bounce weg wie ein Jojo
Drop down, bounce away like a yo-yo
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Solo, solo, solo
Solo, solo, solo
Ganz alleine im Stro-, Stro-, Stro-, Stro-
All alone in the Stro-, Stro-, Stro-, Stro-
Komplett am Abdr-, komplett am Abdr-, komplett am Abdr-
Completely on the Abdr-, completely on the Abdr-, completely on the Abdr-
Bounce weg wie ein Jojo-Jojo
Bounce away like a yo-yo-yo-yo
Solo, solo, solo
Solo, solo, solo
Ganz alleine im Stro-, Stro-, Stro-, Stro-
All alone in the Stro-, Stro-, Stro-, Stro-
Komplett am Abdr-, komplett am Abdr-, komplett am Abdr-
Completely on the Abdr-, completely on the Abdr-, completely on the Abdr-
Bounce weg wie ein Jojo-Jojo
Bounce away like a yo-yo-yo-yo
Ich ganz alleine im Strobo
Me all alone in the strobe
Komplett am Abdriften, Tokyo
Completely drifting away, Tokyo
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh, mh-mh-mh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind