Below, I translated the lyrics of the song Noi Resteremo In Piedi by Negramaro from Italian to English.
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
Ci gonfieranno gli occhi
Our eyes will swell
Per non avere rimpianti
So we won't have regrets
E passeranno stagioni
Seasons will pass
Lunghi mesi e poi anni
Long months then years
Allora meglio che siedi perché faremo tardi
So you'd better sit down 'cause we'll be late
E non avremo paura di sentirci più grandi
And we won't be scared to feel bigger
Quando si è nell'ombra si ha molto tempo davanti
When you're in the shadow you've got plenty of time ahead
Per capire meglio cosa c'è da fare
To better figure out what to do
Per restare vivi una vita e non per un istante
To stay alive a lifetime, not just for a moment
Per capire meglio cos'è più importante
To better see what's more important
Se sembrare o essere un uomo oppure un cantante
Whether to seem or to be a man or a singer
Noi resteremo in piedi sulla terra fumante
We'll stay standing on the smoking ground
Ci scambieremo la pelle, il cuore, le ossa ed il sangue
We'll trade skin, heart, bones and blood
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
E voi sceglierete le armi
And you'll choose the weapons
Per colpirci mirate bene finché non ci avrete davanti
To hit us, aim well until you've got us in front of you
Muovetevi sicuri senza incertezze negli occhi
Move sure-footed, no doubts in your eyes
Che appena esiterete saranno i muri a fermarvi
'Cause the moment you hesitate the walls will stop you
E non avremo paura, non sentiremo gli affanni
And we won't be afraid, we won't feel the strain
Quando arriva l'ora ci trovi tutti pronti
When the time comes you'll find us all ready
Per reagire meglio a chi ha sempre da dire
To react better to those who always have something to say
Per colpire dritto al cuore non per commentare
To strike straight at the heart, not to comment
Per sentire meglio cosa poi vuoi dire
To hear more clearly what you wanna say
Per guardare dritto in faccia un uomo oppure un cantante
To look straight in the face a man or a singer
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
E allora mi troverai in piedi
And then you'll find me standing
Proprio allora che è tutto finito
Right then when it's all over
Quando pensi che sono caduto
When you think I've fallen
Povero illuso ci avevi sperato
Poor fool, you hoped so
E invece che botta, son solo atterrato
And instead, what a blow, I've only landed
Sono solo atterrato
I've only landed
Per prendere fiato
To catch my breath
Per salire più in alto, ancora più in alto, ancora più in alto
To climb higher, still higher, even higher
Fino a svanire del tutto
Till I vanish completely
E ora mi prenderò tutto
And now I'll take everything
Quello che un tempo era mio adesso che è tuo domani di un altro
What once was mine, now yours, tomorrow someone else's
Ma tu non ti accorgi che il mondo
But you don't notice that the world
Non gira per tutti in un senso
Doesn't spin the same way for everybody
Ma cambia veloce ogni volta per dare anche spazio
It changes fast each time to give room
A chi non trova pace, ma solo tormento
To those who find no peace, only torment
Solo tormento, ma solo tormento
Only torment, yeah only torment
Solo tormento, ma solo tormento
Only torment, yeah only torment
Solo tormento, ma solo tormento
Only torment, yeah only torment
Solo tormento
Only torment
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Fino alla fine dei sogni
Till the end of dreams
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Noi resteremo in piedi, sì
We'll stay standing, yeah
Noi resteremo in piedi
We'll stay standing
Fino alla fine dei giorni
Till the end of days
Proprio allora che è tutto finito
Right then when it's all over
Quando pensi che sono caduto
When you think I've fallen
Povero illuso ci avevi sperato
Poor fool, you hoped so
E invece che botta, son solo atterrato
And instead, what a blow, I've only landed
Sono solo atterrato
I've only landed
Per prendere fiato
To catch my breath
Per salire più in alto, ancora più in alto, ancora più in alto
To climb higher, still higher, even higher
Fino a svanire del tutto
Till I vanish completely
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind