Below, I translated the lyrics of the song New York E Nocciola by Negramaro from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'è un ponte sospeso per aria
There is a bridge suspended in the air
Il cuore che arriva alla gola e
The heart that reaches the throat and
Sapore di bagel e nocciola la vita che passa da qui
Bagel and hazelnut flavor life that passes from here
Un bruco attraversa la mela
A caterpillar crawls through the apple
C'è Baker in cufia che suona
There's Baker on headphones playing
A stento è passata mezzora
Barely half an hour has passed
La linea non passa da qui
The line doesn't go through here
I piedi non fanno più male e
My feet don't hurt anymore and
Si inseguono ormai da ore
They have been chasing each other for hours now
Le mani rimpiangono il sole
The hands miss the sun
Ti avessi portata fin qui
I would have brought you this far
New York, New York
New York, New York
Stanotte tu sorprendimi
Tonight you surprise me
Dalle mille bugie dalle solite storie
From a thousand lies from the same old stories
Ti prego nascondimi
Please hide me
C'è un uomo sospeso a mezzaria
There is a man suspended in mid-air
Raccoglie riflessi di allora
It collects reflections from then
Su specchi incantati c'è ancora la vita che passa da qui
On enchanted mirrors there is still life that passes through here
Le strade che sanno fumare e
The streets that know how to smoke and
Fin qui dice va tutto bene
So far he says everything is fine
Non sembra, eppure c'è il mare
It doesn't seem like it, yet there is the sea
Ti avessi scordata anche qui
I had forgotten you here too
New York, New York
New York, New York
È tempo di conoscersi
It's time to get to know each other
Dammi indietro le storie, le vecchie canzoni
Give me back the stories, the old songs
Ti prego convincimi
Please convince me
New York, New York
New York, New York
Stanotte tu sorprendimi
Tonight you surprise me
Dalle mille bugie, dalle solite storie
From a thousand lies, from the same old stories
Ti prego nascondimi
Please hide me
Dammi indietro la voglia di andare
Give me back the desire to go
Di scappare, tornare, restare
To escape, return, stay
Dalle strade che sanno fumare
From the streets that know how to smoke
Ho imparato da Sergio Leone a volare
I learned to fly from Sergio Leone
Ho ricordi di un muro sul mare
I have memories of a wall on the sea
O di gente spedita al mittente
Or of people sent to the sender
Se c'era una volta l'America
If there once was America
Adesso c'è un uomo che non sogna niente
Now there is a man who dreams of nothing
New York, New York
New York, New York
È tempo di conoscermi
It's time to get to know me
Dammi indietro le storie
Give me the stories back
Le vecchie canzoni
The old songs
Ti prego convincimi
Please convince me
New York, New York
New York, New York
Senti il vento che soffia ad Oriente
Feel the wind blowing in the East
Come raggi del sole nascente
Like rays of the rising sun
New York, New York
New York, New York
Apri tutte le porte e finestre
Open all doors and windows
Lascialo entrare come hai fatto sempre
Let him in as you always have
New York, New York
New York, New York
E l'insonnia da svegliare piano
And insomnia to wake up slowly
Per sentire come il mondo è vicino
To feel how the world is close
New York, New York
New York, New York
Ma se c'era una volta l'America
But once upon a time there was America
Adesso c'è solo un miraggio lontano
Now there is only a distant mirage
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind