Below, I translated the lyrics of the song Password by Luchè from Italian to English.
Stai attenta con me, baby, in amore ho già sofferto tanto
Be careful with me, baby, I've already suffered so much in love
In questo momento cerco altro
Right now I'm looking for someone else
Qualcuno a cui dare la mia password, password
Someone to give my password, password
Stai attenta con me, baby, se mi accorgo che stai recitando
Be careful with me, baby, if I notice you're acting
Farò il nome di un'altra mentre sto sognando
I'll mention someone else's name while I'm dreaming
Non è una minaccia, ma ti sto avvisando, avvisando
It's not a threat, but I'm warning you, warning you
Stai attenta con me, baby, qualsiasi cosa chiedi
Be careful with me, baby, whatever you ask
Per te sono un libro aperto, per te non ho segreti
For you, I'm an open book, I have no secrets from you
È inutile girarci intorno come due pianeti
There's no point in going around like two planets
Voglio un ritratto di famiglia sulle mie pareti
I want a family portrait on my walls
Una disse che mi odiava, ma i regali se li è presi
One said she hated me, but she took the presents
Una disse che era mio, ma non mi trovavo coi mesi
One said it was mine, but I didn't get along with the months
Ne voglio una che fuma, ma che fa discorsi seri
I want one who smokes, but who talks seriously
Con le mani curate, ma che scrive con i piedi
With manicured hands, but who writes with her feet
Tu mi hai detto che allo shopping preferisci viaggiare
You told me you prefer travel to shopping
Che sei poco social, più da telegiornale
That you're not very social, more on the news
Ma se tagghi i rappers nelle storie per farti notare
But if you tag rappers in stories to get noticed
Sappi che sono le prime puttane
Know that they're the first whores
Stai attenta con me, baby, in amore ho già sofferto tanto
Be careful with me, baby, I've already suffered so much in love
In questo momento cerco altro
Right now I'm looking for someone else
Qualcuno a cui dare la mia password, password
Someone to give my password, password
Stai attenta con me, baby, se mi accorgo che stai recitando
Be careful with me, baby, if I notice you're acting
Farò il nome di un'altra mentre sto sognando
I'll mention someone else's name while I'm dreaming
Non è una minaccia, ma ti sto avvisando, avvisando
It's not a threat, but I'm warning you, warning you
Stai attenta con me, baby, lo faresti già la prima sera?
Be careful with me, baby, would you do it on the first night?
Calze autoreggenti o canottiera?
Hold-ups or a tank top?
Dimmi un po' il tuo ex che tipo era, famiglia o carriera?
Tell me what kind of person your ex was, family or career?
Ti fidanzeresti con uno senza soldi, ma tanti sogni?
Would you get engaged to someone with no money but lots of dreams?
Quando ti innamori lo dici o glielo nascondi?
When you fall in love, do you tell them or hide it?
Sei socievole con tutti o ti piace flirtare?
Are you sociable with everyone or do you like to flirt?
Quando sei con le tue amiche sei uguale o ti lasci andare?
When you're with your friends, are you the same or do you let yourself go?
Se sbaglio me lo diresti o sei accondiscendente?
If I'm wrong, would you tell me or are you condescending?
Chiedi solo il segno o chiedi pure l'ascendente?
Do you only ask for the sign or do you ask for the rising sign as well?
Hai un tipo, mi assomiglia lontanamente
You have a type, he's vaguely similar to me
Chi non ce l'ha si annoia facilmente
Those who don't have one get bored easily
Stai attenta con me, baby, in amore ho già sofferto tanto
Be careful with me, baby, I've already suffered so much in love
In questo momento cerco altro
Right now I'm looking for someone else
Qualcuno a cui dare la mia password, password
Someone to give my password, password
Stai attenta con me, baby, se mi accorgo che stai recitando
Be careful with me, baby, if I notice you're acting
Farò il nome di un'altra mentre sto sognando
I'll mention someone else's name while I'm dreaming
Non è una minaccia, ma ti sto avvisando, avvisando
It's not a threat, but I'm warning you, warning you
Stai attenta con me
Be careful with me
Vuoi farcela da sola o sei disposta a tutto?
Do you want to do it alone, or are you willing to do anything?
Ti basta una persona o fai asso piglia tutto?
Is one person enough for you, or are you a one-and-done kind of guy?
Se mangiarti con gli occhi è di cattivo gusto
If eating yourself with your eyes is in bad taste
Perché vai in bagno a sistemare il trucco?
Why are you going to the bathroom to fix your makeup?
Stai attenta con me, baby, in amore ho già sofferto tanto
Be careful with me, baby, I've already suffered so much in love
In questo momento cerco altro
Right now I'm looking for someone else
Qualcuno a cui dare la mia password, password
Someone to give my password, password
Stai attenta con me, baby, se mi accorgo che stai recitando
Be careful with me, baby, if I notice you're acting
Farò il nome di un'altra mentre sto sognando
I'll mention someone else's name while I'm dreaming
Non è una minaccia, ma ti sto avvisando, avvisando
It's not a threat, but I'm warning you, warning you
Stai attenta con me, baby
Be careful with me, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind