Below, I translated the lyrics of the song Eu E Meu Pai by Luan Santana from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Olha lá o meu pai, com as mãos calejadas
Look at my father, with his calloused hands
Perdendo seu resto de vida no cabo da enxada
Losing the rest of your life on the handle of the hoe
Eu não queria que fosse assim
I didn't want it to be like this
Pra mim seria tudo diferente
For me everything would be different
Queria ter meu pai na cidade
I wish I had my father in town
Morando alegre, junto da gente
Living happily, with us
De que vale ter diploma
What's the point of having a diploma?
Ter conforto, ter de tudo
Have comfort, have it all
Se não posso ter em casa
If I can't have it at home
Ele que me pôs no mundo?
He who put me into the world?
Estudei por tantos anos
I studied for so many years
Para tirá-lo daqui
To get you out of here
Meu esforço foi em vão
My effort was in vain
Porque ele não quer ir
Because he doesn't want to go
Quando é de manhãzinha e o dia vem chegando
When it's early morning and the day is coming
Ele escuta o seu despertador no poleiro cantando
He hears his alarm clock on his perch singing
Ele chama o seu melhor amigo
He calls his best friend
Que vai latindo e correndo na frente
That goes barking and running ahead
E vai pro trabalho pesado
And go to hard work
Ali debaixo desse sol ardente
There under that burning sun
Neste carro eu me vejo
In this car I see myself
Bem vestido e perfumado
Well dressed and perfumed
Sofro tanto vendo ele
I suffer so much seeing him
De suor, todo molhado
With sweat, all wet
Olha a condução do velho
Look at the old man's driving
Numa corda amarrada
On a tied rope
Olha a geladeira dele
Look at his fridge
Lá na sombra encostada
There in the shade leaning
Quando é de tardezinha vai pra sua casinha
When it's afternoon, he goes to his little house
Comer seu feijão com arroz
Eat your beans and rice
Feito no fogão a lenha
Made on the wood stove
E na sua poltrona de angico
And in your Angico armchair
Ele vai sentar comovido
He will sit moved
E na tela maior do mundo
And on the biggest screen in the world
Ele contempla seu filme preferido
He contemplates his favorite film
Na televisão do velho
On the old man's television
Não tem filmes de bandidos
There are no bandit movies
Não tem filmes policiais
There are no police films
E nem filmes proibidos
And no banned films
No canal do infinito
In the infinite channel
Sua TV é ligada
Your TV turns on
Só aparecem as estrelas
Only the stars appear
E a lua prateada
And the silver moon
Olha lá o meu pai
Look at my father
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.