Below, I translated the lyrics of the song El Mejor Hombre Que Hay by Leonel Garcia from Spanish to English.
Dime, amor, ¿aún estás bien?
Tell me, love, are you still okay?
El paso de los años puede lastimar
The passage of years can hurt
Las cosas más sagradas y hacerlas caer
The most sacred things and make them fall
Y mi amor, ¿estás bien?
And my love, are you okay?
Dime, amor, ¿aún estoy bien?
Tell me, love, am I still okay?
¿Aún sigo siendo el tipo de tu corazón?
Am I still the guy in your heart?
Si hubiera que elegir, ¿lo harías otra vez?
If you had to choose, would you do it again?
¿Y aún me ves como ayer?
And do you still see me like yesterday?
Déjame explicarte que
Let me explain to you that
Si me vez como te miro yo, soy tan maravilloso
If you see me the way I look at you, I'm so wonderful
No te importan mis defectos, soy genial
You don't care about my flaws, I'm great
Soy la magia que baja del cielo en un manojo
I am the magic that comes down from the sky in a bunch
Soy un milagro natural
I am a natural miracle
Si me vez como te miro yo, soy un evento hermoso
If you see me the way I look at you, I am a beautiful event
Como un rayo de luz del sol cruzando el cristal
Like a ray of sunlight crossing the glass
Soy el beso que hasta el día de hoy te llena de gozo
I am the kiss that to this day fills you with joy
Soy el mejor hombre que hay
I am the best man there is
Dime, amor, ¿estamos bien?
Tell me, love, are we okay?
Yo al menos fácilmente puedo soportar
I at least can easily endure
Otros quinientos años nuevos junto a ti
Another five hundred new years with you
Y no lo sé, tal vez mil
And I don't know, maybe a thousand
Déjame explicarte que
Let me explain to you that
Si me ves como te miro yo, soy tan maravilloso
If you see me the way I look at you, I'm so wonderful
No te importan mis defectos, soy genial
You don't care about my flaws, I'm great
Soy la magia que baja del cielo en un manojo
I am the magic that comes down from the sky in a bunch
Soy un milagro natural
I am a natural miracle
Si me ves como te miro yo, soy un evento hermoso
If you see me the way I look at you, I am a beautiful event
Como un rayo de luz del sol cruzando el cristal
Like a ray of sunlight crossing the glass
Soy el beso que hasta el día de hoy te llena de gozo
I am the kiss that to this day fills you with joy
Soy el mejor hombre que hay
I am the best man there is
Si me ves como te miro yo, ves las galaxias
If you see me the way I look at you, you see the galaxies
Cuando te asomas aquí en mis ojos
When you look here in my eyes
Y por cada sonrisa que esbozo me das las gracias
And for every smile I smile you thank me
Porque te curan de tus enojos
Because they cure you of your anger
Si me ves como te miro yo, soy tan maravilloso
If you see me the way I look at you, I'm so wonderful
No te importan mis defectos, soy genial
You don't care about my flaws, I'm great
Soy la magia que baja del cielo en un manojo
I am the magic that comes down from the sky in a bunch
Soy un milagro natural
I am a natural miracle
Si me ves como te miro yo, me amas más que nunca
If you see me the way I look at you, you love me more than ever
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group