De Rodillas Lyrics in English Leonel García , Dani Martín, Pedro Capó

Below, I translated the lyrics of the song De Rodillas by Leonel García from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Busqué quitando, busqué quemando
I searched removing, I searched by burning
Busqué en dineros y en el poder
I looked for money and power
Busqué en petróleos y en el espacio
I searched oil and space
Y en un cohete me malviajé
And in a rocket I got bad
Busqué en la fuerza y en la conquista
I looked for strength and conquest
Haciendo siempre mi voluntad
Always doing my will
Busqué en la guerra y en la codicia
I looked in war and greed
Algún indicio de la verdad
Some hint of the truth
Puse fronteras e ideologías
I put boundaries and ideologies
Para que nadie pueda pasar
So that no one can pass
Y me hice un dios de tecnología
And I became a god of technology.
Para tener a quien adorar
To have someone to worship
Te puse obstáculos indecibles
I put unspeakable obstacles in your way
Para que no pudieras triunfar
So you couldn't succeed
Te tuve al lado todo este tiempo
I had you by my side all this time
Y ahora me tengo que avergonzar
And now I have to be ashamed
Perdóname, te pido
Forgive me, I ask you
Pues todo me salió tan mal
Well, everything went so wrong
No he sido un buen amigo
I haven't been a good friend
Y tú siempre fuiste leal
And you were always loyal
Me pongo de rodillas
I get on my knees
Ya nunca te amenazaré (no)
I will never threaten you anymore (no)
Es tiempo de que arregles
It's time for you to fix
Las cosas que desbaraté
The things I messed up
Perdóname, te pido
Forgive me, I ask you
He sido enfermedad mortal
I have been a fatal disease
Vencido y decaído (vencido y decaído)
Defeated and decayed (defeated and decayed)
Al ver mi fracaso total
Seeing my total failure
Me pongo de rodillas
I get on my knees
Entiendo lo que no entendí
I understand what I didn't understand
Tú tienes la respuesta (tú tienes la respuesta)
You have the answer (you have the answer)
La cura va a venir de ti
The cure is going to come from you
Perdóname, te pido
Forgive me, I ask you
Mira lo ciego que fui
Look how blind I was
(Ciego)
(Blind)
(¡Qué ciego!)
(How blind!)
Y fui clamando todos mis triunfos
And I was crying out all my triumphs
Mientras el hielo se derritió
While the ice melted
Y presumiendo mis logros truncos
And showing off my truncated achievements
Mientras el mundo se entristeció
While the world saddened
Y tú trataste de despertarme
And you tried to wake me up
Y yo por siglos te maltraté
And for centuries I mistreated you
Hoy reconozco mientras que lloro (reconozco)
Today I recognize while I cry (I recognize)
Que todo el tiempo me equivoqué
That all the time I was wrong
Perdóname, te pido
Forgive me, I ask you
Pues todo me salió tan mal
Well, everything went so wrong
No he sido un buen amigo (he sido un mal amigo)
I haven't been a good friend (I've been a bad friend)
Y tú siempre fuiste leal
And you were always loyal
Me pongo de rodillas
I get on my knees
Ya nunca te amenazaré
I will never threaten you anymore
Es tiempo de que arregles
It's time for you to fix
Las cosas que desbaraté (oh, oh)
The things I messed up (oh, oh)
Perdóname te pido (perdóname te pido)
Forgive me I ask you (forgive me I ask you)
He sido enfermedad mortal
I have been a fatal disease
Vencido y decaído (vencido)
Defeated and Decayed (Defeated)
Al ver mi fracaso total
Seeing my total failure
Me pongo de rodillas
I get on my knees
Entiendo lo que no entendí
I understand what I didn't understand
Tú tienes la respuesta (yei)
You have the answer (yei)
La cura va a venir de ti (la cura va a venir de ti)
The cure will come from you (the cure will come from you)
Perdóname, te pido
Forgive me, I ask you
Mira lo ciego que fui
Look how blind I was
(Lo ciego que fui)
(How blind I was)
(Ciego)
(Blind)
(Te pido, te lo ruego)
(I ask you, I beg you)
(Perdóname)
(Forgive me)
(Perdóname)
(Forgive me)
Perdóname, te pido (¡perdóname!)
Forgive me, I ask you (forgive me!)
Pues todo me salió tan mal (todo me salió tan mal)
Well, everything went so wrong (everything went so wrong)
No he sido un buen amigo
I haven't been a good friend
Y tú siempre fuiste leal (siempre tan leal, sí)
And you were always loyal (always so loyal, yes)
Me pongo de rodillas
I get on my knees
Ya nunca te amenazaré
I will never threaten you anymore
Es tiempo de que arregles
It's time for you to fix
Las cosas que desbaraté (oh, oh)
The things I messed up (oh, oh)
Perdóname te pido (perdóname)
Forgive me I ask you (forgive me)
He sido enfermedad mortal
I have been a fatal disease
Vencido y decaído
Defeated and decayed
Al ver mi fracaso total
Seeing my total failure
Me pongo de rodillas
I get on my knees
Entiendo lo que no entendí
I understand what I didn't understand
Tú tienes la respuesta (tú tienes la respuesta)
You have the answer (you have the answer)
La cura va a venir de ti
The cure is going to come from you
Perdóname, te pido
Forgive me, I ask you
Mira lo ciego que fui
Look how blind I was
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Leonel García
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 50121 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LEONEL GARCÍA