The Ring Lyrics in English L'Algerino

Below, I translated the lyrics of the song The Ring by L'Algerino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Commence par un 'salut', ça finit par un 'j't'encule'
Starts with a 'hi', ends with a 'fuck you'
Ça commence par un 'j't'emmerde', ça finit par un 'j'te fume'
It starts with 'fuck you', it ends with 'fuck you'
Au début on est des frères, plus tard on s'fera la guerre
At the beginning we are brothers, later we will go to war
Ça commence par un 'je t'aime', ça finit par un 'j't'enterre'
It starts with 'I love you', it ends with 'I bury you'
Ça commence gentiment
It starts off nicely
On fume, on boit, on fait les 400 coups
We smoke, we drink, we do the 400 rounds
Plus tard on s'tire dessus, y a plus de sentiments
Later we shoot at each other, there are no more feelings
Ça commence à l'école primaire, ça finit au parloir
It starts in primary school, it ends in the visiting room
Pour d'autres dans un cimetière
For others in a cemetery
Ça commence par un regard, ça finit par une lame
It starts with a look, it ends with a blade
Face au hagar, ça finit par des armes
Faced with hagar, it ends with weapons
Bon Dieu, écarte mes frères de la déchéance
Good Lord, save my brothers from decay
On a baigné dans le din et on finit dans la mécréance
We bathed in din and we end up in disbelief
Ça commence par un coup de cœur, ça finit par un coup de pute
It starts with a crush, it ends with a whore's crush
Une caresse, un 'je t'aime', pour ton fric, un coup de flûte
A caress, an 'I love you', for your money, a sound of the flute
Va savoir où ça nous mène, on a perdu la foi
Who knows where this takes us, we've lost faith
On s'tue entre frères pour devenir des rois
We kill each other between brothers to become kings
Mon Dieu, qu'la vie est belle, mais on s'déchire ici-bas
My God, life is beautiful, but we are torn apart down here
J'écraserais jamais mon frère pour devenir un roi
I would never crush my brother to become a king
Ça commence dans un bloc
It starts in a block
Ça finit par des Glocks
It ends with Glocks
Mon Dieu, qu'la vie est belle, mais on s'déchire ici-bas
My God, life is beautiful, but we are torn apart down here
J'écraserais jamais mon frère, pour devenir un roi
I would never crush my brother, to become a king
Ça commence dans le bien, ça finit dans le mal
It starts with good, it ends with bad
La rue nous a pourri, j'essaye d'lutter tant bien qu'mal
The street has rotten us, I try to fight as best I can
La course aux armements, khey, la ruée vers l'or
The arms race, khey, the gold rush
Ça commence par un litron, et ça écoule des tonnes
It starts with a gallon, and it flows into tons
Ça papote, ça crapote, le premier paquet de clopes
It chatters, it chatters, the first pack of cigarettes
Ça commence dans le shit, et ça finit dans la coke
It starts in pot, and it ends in coke
Ça commence par un bisou, ça finit par une pipe
It starts with a kiss, it ends with a blowjob
Plus de bisous, un strip pour des bijoux
No more kisses, a strip for jewelry
Des girls qui se la jouent, yeah
Girls who play it, yeah
Monde pourri, tout pour les capitaux
Rotten world, all for capital
Partouse de notables à l'Élysée devant les chapiteaux
Orgy of notables at the Élysée in front of the marquees
Ils ne jurent que par l'argent et le pétrole, zeubi
They only swear by money and oil, zeubi
Ça commence par l'Irak et ça finit par la Libye
It starts with Iraq and ends with Libya
Rappeur qui a la dalle, lâche pas l'affaire
Rapper who is sick, don't give up
Ça commence dans une cave et ça remplit des salles de concerts
It starts in a cellar and fills concert halls
Va savoir où ça nous mène, on a perdu la foi
Who knows where this takes us, we've lost faith
On s'tue entre frères pour devenir des rois
We kill each other between brothers to become kings
Mon Dieu, qu'la vie est belle, mais on s'déchire ici-bas
My God, life is beautiful, but we are torn apart down here
J'écraserais jamais mon frère pour devenir un roi
I would never crush my brother to become a king
Ça commence dans un bloc
It starts in a block
Ça finit par des Glocks
It ends with Glocks
Mon Dieu, qu'la vie est belle, mais on s'déchire ici-bas
My God, life is beautiful, but we are torn apart down here
J'écraserais jamais mon frère, pour devenir un roi
I would never crush my brother, to become a king
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2103 lyric translations from various artists including L'Algerino
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.