Ca Va Aller Lyrics in English L'Algerino

Below, I translated the lyrics of the song Ca Va Aller by L'Algerino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'algérino
The algerino
Nouveau millénaire, l'époque est folle
New millennium, times are crazy
Dur de garder la tête sur les épaules
Hard to keep your head on your shoulders
Ce monde me fait peur donc je m'isole
This world scares me so I isolate myself
J'ai pas compté combien de fois j'ai touché le sol
I haven't counted how many times I've hit the ground
Où sont passé mes rêves d'enfant
Where have my childhood dreams gone
J'ai grandi trop vite ma chère maman
I grew up too quickly my dear mother
Papa ma dit de prendre mon temps
Dad told me to take my time
Aujourd'hui je raconte mes regrets en chantant
Today I tell my regrets by singing
J'avais rien à foutre du monde
I didn't give a damn about the world
Plaqué, menotté j'ai cru que le bonheur c'était de courir après le blé, ouais
Plated, handcuffed, I believed that happiness was chasing wheat, yeah
Les études abrégées
Abridged studies
J'ai beaucoup d'acnés
I have a lot of acne
Je parle plus aux filles je suis trop complexé
I don't talk to girls anymore, I'm too self-conscious
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
J'ai pas compris faudrait m'expliquer
I didn't understand, I should explain
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
Je me sens pas beau je me sens complexé
I don't feel beautiful, I feel self-conscious
Petit ça va aller
Small it will be fine
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Écoute moi petit ça va aller
Listen to me little one, it's going to be okay
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
J'taillais les cours j'découpais des plaques
I cut classes, I cut plates
J'traînais avec mes pottos blanc beur asiatique et black
I was hanging out with my white Arab and black Asian pottos
Assis contre un mur j'fume ma première cigarette
Sitting against a wall I smoke my first cigarette
Petit déjà j'ai compris que le quartier n'était pas net
When I was little, I understood that the neighborhood was not clean
Juste en bas de chez moi je vois les grands qui bicraves
Just down from my house I see the grown-ups bicraves
On a la Playstation et la télé dans la cave
We have the Playstation and TV in the cellar
On freestyle jusqu'à pas d'heures
We freestyle until midnight
Quand je découvre le rap papa me donnait des roustes
When I discovered rap, dad gave me jokes
Il avait peur que je dérape
He was afraid that I would slip
La conseillère me dit que j'ai des capacités
The advisor tells me that I have abilities
Avertissement de conduite rarement félicité
Rarely Praised Driving Warning
La plus bonne de l'école me fait tourner la tête
The best girl in school makes my head spin
Un mec m'attend à la sortie pour faire un tête à tête
A guy waits for me at the exit to have a one-on-one date
Je faisais tout dans l'excès
I did everything in excess
Adolescent complexé
Self-conscious teenager
Maman se fait du souci, regarde la rue entrain de me piéger
Mom worries, looks at the street trapping me
J'ai cherché la paix dans le pavé
I looked for peace in the pavement
Je ferais la guerre pour construire à maman son palais
I would go to war to build mom her palace
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
J'ai pas compris faudrait m'expliquer
I didn't understand, I should explain
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
Je me sens pas beau je me sens complexé
I don't feel beautiful, I feel self-conscious
Petit ça va aller
Small it will be fine
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Écoute moi petit ça va aller
Listen to me little one, it's going to be okay
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Je souhaite à tout le monde de sortir du tieqs
I wish everyone to get out of the tieqs
Moi j'ai trop était collé au banc de la Tess
I was too glued to Tess's bench
Dédié à tous nos amis disparus
Dedicated to all our departed friends
J'suis pas comme tous ces rappeurs qui vénère la rue
I'm not like all these rappers who worship the street
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
J'ai pas compris faudrait m'expliquer
I didn't understand, I should explain
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
Je me sens pas beau je me sens complexé
I don't feel beautiful, I feel self-conscious
Petit ça va aller
Small it will be fine
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Écoute moi petit ça va aller
Listen to me little one, it's going to be okay
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
Je me demande, je me demande, je me demande
I wonder, I wonder, I wonder
Petit ça va aller
Small it will be fine
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Écoute moi petit ça va aller
Listen to me little one, it's going to be okay
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
T'es tout seul sous le ciel étoilée
You're all alone under the starry sky
C'est la vie, c'est le monde, c'est les hommes
It’s life, it’s the world, it’s people
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2103 lyric translations from various artists including L'Algerino
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.