Below, I translated the lyrics of the song No Regresaré by La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Por su amor has hecho cosas
By his love you have done things
Que jamás harías por mí
What would you never do for me
Las mismas que yo como un tonto
The same as me as a fool
Hice por ti
I did it for you
Ya no tomas y no fumas en reuniones
You no longer drink and do not smoke in meetings
Por que el te lo pidió
Why he asked you
Pero sé que alguien puede
But I know someone can
Hacer los mismo por mi amor
Do the same for my love
Entonces nadie va a romperme el corazón
Then no one is going to break my heart
Pues tú lo hiciste
Well, you did it.
Y te largaste junto a el
And you left next to the
Y si tu amor no vuelve
And if your love doesn't come back
Tendré que conformarme con fotografías
I'll have to settle for photographs
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
I'll have to make an album of your joys
Y todos los momentos que viví contigo
And all the moments I lived with you
Seré un coleccionista
I will be a collector
Si tu amor no vuelve
If your love doesn't come back
Pintando las paredes con tanto recuerdo
Painting the walls with so much memory
Rayándome la vida con tanto silencio
Scratching my life with so much silence
Llorando como un niño porque no te tengo
Crying like a child because I don't have you
Y es que un maldito imbécil me robo mis sueños
And is that a damn stole my dreams
Tengo herido el corazón
My heart is wounded
Y hoy desangra mi canción
And today bleeds my song
Ya no puedo estar sin ti
I can't be without you anymore
Por tu amor renuncie a mi vida
For your love I gave up my life
Por vivir tu vida
For living your life
Remate mis sueños
Top off my dreams
Por vivir tus sueños
For living your dreams
Y hoy te largas y además te das el lujo
And today you go long and also give yourself the luxury
De contárselos a el
To tell them to him
Si no vuelves no hay remedio te odiare
If you do not come back there is no remedy I will hate you
Y aunque parezca absurdo el tiempo te amare
And although it seems absurd, time will love you
Pues esta claro yo no sé vivir sin ti
Well, it's clear I don't know how to live without you
Y si tu amor no vuelve
And if your love doesn't come back
Mi alma ira a buscarte lejos de mi cuerpo
My soul will go looking for you away from my body
Cargando dos valijas llenas de silencio
Carrying two suitcases full of silence
Huyendo del fracaso por que no te tengo
Fleeing from failure because I don't have you
Y es que un maldito imbécil me robo tu cuerpo
And is that a damn stole your body
Tengo herido el corazón
My heart is wounded
Y hoy desangra mi canción
And today bleeds my song
Ya no puedo estar sin ti
I can't be without you anymore
Y si tu amor no vuelve
And if your love doesn't come back
Tendré que conformarme con fotografías
I'll have to settle for photographs
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
I'll have to make an album of your joys
Y todos los momentos que viví contigo
And all the moments I lived with you
Seré un coleccionista
I will be a collector
Si tu amor no vuelve
If your love doesn't come back
Pintando las paredes con tanto recuerdo
Painting the walls with so much memory
Rayándome la vida con tanto silencio
Scratching my life with so much silence
Huyendo del fracaso porque no te tengo
Fleeing failure because I don't have you
Y es que un maldito imbécil me robo tu cuerpo
And is that a damn stole your body
Tendré que conformarme con fotografías
I'll have to settle for photographs
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
I'll have to make an album of your joys
Y todos los momentos que viví contigo
And all the moments I lived with you
Seré un coleccionista
I will be a collector