El Demonio De La Tinta Lyrics in English Kendo Kaponi

Below, I translated the lyrics of the song El Demonio De La Tinta by Kendo Kaponi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
-Dímelo, ¿qué pasó, Estás asustau'?
-Tell me, what happened, are you scared?
+Mera, Kendo, deja el chiste, brother
+Mera, Kendo, stop the joke, brother
-Dímelo, ¿qué hay?
-Tell me, what's up?
+Quédate en la línea que voy
+Stay in the line I'm going
A llamar a Tank ahí -Dale
Let's call Tank there -Dale
Dímelo, Ñaño
Tell me, Ñaño
+Espérate, dame un break que voy
+Wait, give me a break I'll go
A juntar las línea'
To join the lines'
+Espérate, dame un break que tengo
+Wait, give me a break I have
A Kendo, y Kendo, ¿me oye'?
To Kendo, and Kendo, can you hear me?
-Sí, Estoy aquí +¿Tank?
-Yes, I'm here +Tank?
Dímelo, papi
Tell me daddy
+Óiganme, las cosas se están poniendo
+Listen to me, things are getting worse
Más malas que nunca dímelo a mí
Badder than ever, tell me
+Y los ratone' están que salen
+And the mice are coming out
De las paredes sin boquete
Of the walls without a gap
Papi, Tank, tú sabes lo que te he dicho sí
Daddy, Tank, you know what I told you, yes
+No dejes pasar una a nadie
+Don't let anyone pass one
El primero que fantasmee se las dejas pegá'
The first one who fantasizes, you leave them stuck
Que yo resuelvo cuando salga
That I will solve when it comes out
Atiéndeme, y con Kendo, mera, Kendo
Attend me, and with Kendo, mere, Kendo
¿me estás oyendo? -Sí estoy aquí
Are you hearing me? -Yes I'm here
+Tank y pa'l nene, lo
+Tank and for the baby
Que sea, chavos, carros, cortas
Whatever, kids, cars, cuts
No lo quiero solo en los parties
I don't want it only at parties
Mínimo seis carros, viente títeres
Minimum six cars, twenty puppets
Que de los veinte, dieciocho meten mano
That of the twenty, eighteen put their hands
Sí, obligado +El que champee, papi
Yes, obligatory +Whoever champs, daddy
Se tiene que ir del caserío tú sabes
He has to leave the village, you know
+Atiende, Tank, desde que
+Take care, Tank, since
Kendo entre, mínimo
Kendo between, minimum
Tres con palos en los carros
Three with sticks in the cars
Toda las cortas encima, sitio donde
All the cuts above, place where
No pasen las cortas, bien, no lo canta
Don't miss out, well, don't sing it
Sí +Y que se caiga el party, Kaponi
Yes +And let the party fall, Kaponi
La vida no tiene precio no, obligado
Life has no price, no, obligatory
+Y que se está muriendo to' el mundo
+And the whole world is dying
Y nosotros no vamos para esa lista
And we are not going for that list
Kendo, yo sé que tú Estás con esa
Kendo, I know that you are with that
Gente de JM y los del Mago
JM's people and those of the Magician
Pero nosotros somos lo que le
But we are what you
Damos play a tu película -Sí, obligado
We play your movie -Yes, obligatory
+Así que, papi, déjate llevar
+So, daddy, let yourself go
Ya viene la guardia, atiéndeme, Tank
The guard is coming, attend to me, Tank
Lo que se pase a
What happens to
Kendo es responsabilidad tuya
Kendo is your responsibility
Tú sabes, papi, ¿qué pasa?
You know, daddy, what's going on?
+Los dejo y los quiero con cojones
+I leave them and I love them with balls
Nosotros también
We also
+'Ten activo, que voy a ustedes
+'Be active, I'm coming to you
Me llaman cualquier cosa dale, bye
They call me anything, come on, bye
Con el pasar de tiempo yo he aprendido
With the passage of time I have learned
Que a través de promesas nacen los amigos
That through promises friends are born
Amigos que solo podrás conservar según
Friends that you can only keep according to
La firmeza de tus cumplidos
The firmness of your compliments
Nunca pienses en tus hermanos
Never think about your brothers
Ni en tus enemigos
Not even in your enemies
Ni en la forma en que te traten
Not even in the way they treat you
Piensa en los indiferentes
Think of the indifferent
Porque ellos lograrán que tu
Because they will make you
Mejor amigo te setée
Best friend set you
Para que tu peor enemigo por fin
So that your worst enemy finally
Dé contigo y te mate
Find you and kill you
El día en que me muera no
Not the day I die
Quiero que me escriban un tema
I want you to write me a topic
Quiero que recuerden mi cuerpo
I want you to remember my body
Entre casquillos y cintas
Between caps and tapes
Y digan: 'Yo conocí en vida
And say: 'I knew in life
Al Demonio de La Tinta' kendo, el Duro
To the Demon of La Tinta' kendo, the Hard One
Que yo no me guillo en las intros
I don't like the intros
El demonio de la tinta, Glock Forty
The Ink Demon, Glock Forty
Twenty seven no he tira'o segunda y ustedes
Twenty seven I have not thrown the second and you
Ya van como por quinta wuah-jajajajaja
They're already on their fifth wuah-hahahahaha
La movie te queda cabrona hasta
The movie sucks even
Que te pillemos en
May we catch you on
La calle y te partamo' toda la cinta
The street and we'll break the whole tape for you
El Alqaeda y ahora to'
The Alqaeda and now everything
El mundo está llamando, buscando para unirse
The world is calling, looking to join
Nadie me toca, porque saben que van a morirse
Nobody touches me, because they know they are going to die
'Vamos a roliar a Kendo'
'Let's roll Kendo'
Ellos dijeron y metieron
They said and put
La mitad del género en la
Half of the gender in the
Intro De Los Vaqueros
Cowboys Intro
Qué miedo, la envidia los guía
What fear, envy guides them
Busca uno en to' esa intro que
Look for one in that intro that
No haiga mama'o con letras mías
No haiga mama'o with my lyrics
Luian, sube la corriente del enchufe
Luian, turn up the plug current
Kaponi el acueducto que les suple
Kaponi the aqueduct that supplies them
Se pasan hablando de mí, tirándome la mala
They keep talking about me, telling me bad things
No ronque es pistolero cuando usted no
Don't snore, he's a gunman when you're not
Tiene balas en su revolver
He has bullets in his revolver
Vaquerito, mejor que te aquiete'
Cowboy, I better calm you down
Ven con tu revolver
Come with your revolver
Tú no suena como mi fulete
You don't sound like my fulet
Se pasan hablando de mí, tirándome la mala
They keep talking about me, telling me bad things
No ronque es pistolero cuando usted no
Don't snore, he's a gunman when you're not
Tiene balas en su revolver
He has bullets in his revolver
Vaquerito, mejor que te aquiete'
Cowboy, I better calm you down
Ven con tu revolver
Come with your revolver
Tú no suena como mi fulete
You don't sound like my fulet
-Mira, Kendo, es EME el Mago
-Look, Kendo, it's EME the Magician
Dile a to esta gente que no
Tell all these people no
Te ronquen porque si te roncan
They snore you because if they snore you
Van a desaparecer en la próxima luna llena
They will disappear at the next full moon
Los Lobos
The Wolves
Óyeme, EME, soy yo, el lobo menor
Listen to me, EME, it's me, the lesser wolf
No me ronques de calor, cabrón
Don't snore me from the heat, bastard
Si yo soy el sol
If I am the sun
Arcángel, el que tiene el fuego para tu combo
Archangel, the one who has the fire for your combo
Les presento el full y
I present to you the full and
Rápidamente se ponen mongos
They quickly get crazy
Y no me hables de calle que yo no soy calle
And don't talk to me about the street because I'm not the street
Pero te esparracho
But I'll spread you
Y para no calentarme llamo al pana Pacho
And to not get hot I call the corduroy Pacho
Que te meta par de plomo en el cogote
Let him put a couple of lead in your neck
Silenciador para que el caso no se alborote
Silencer so that the case does not fuss
Shh, callao', que nadie se entere
Shh, shut up, don't let anyone find out
No vaya a ser que aparezca
It's not going to appear
Un chota y coopere, prra
A cota and cooperate, prra
Se pasan hablando de mí, tirándome la mala
They keep talking about me, telling me bad things
No ronque es pistolero cuando usted no
Don't snore, he's a gunman when you're not
Tiene balas en su revolver
He has bullets in his revolver
Vaquerito, mejor que te aquiete'
Cowboy, I better calm you down
Ven con tu revolver
Come with your revolver
Tú no suena como mi fulete
You don't sound like my fulet
Se pasan hablando de mí, tirándome la mala
They keep talking about me, telling me bad things
No ronque es pistolero cuando usted no
Don't snore, he's a gunman when you're not
Tiene balas en su revolver
He has bullets in his revolver
Vaquerito, mejor que te aquiete'
Cowboy, I better calm you down
Ven con tu revolver
Come with your revolver
Tú no suena como mi fulete
You don't sound like my fulet
-Kendo, pa'l que no sepa cual es tu casa
-Kendo, for those who don't know what your house is
Que baje para Jota para que vea, tranquilo
Let him go down for Jota so he can see, calm down
Alqaedas Incorporate
Alqaedas Incorporate
The legend of the demon
The legend of the demon
Un clarividente dijo: 'No se puede controlar
A clairvoyant said: 'You can't control
Algo que nunca ha tenido frenos'
Something that has never had brakes'
Y por ende, el que no me frena
And therefore, the one who does not stop me
La calle lo prende y bajo ese
The street turns him on and under that
Fuego es que se queman
Fire is burning
Chorro es flojos, el día en que me muera
Jet is lazy, the day he dies me
No escriban ni una barra
Don't write a single bar
Graben en mi referencia
Save on my reference
'Yo mismo me hice mis tema''
'I made my own themes'
Rest in peace, al demonio de la tinta
Rest in peace, to the ink demon
El día en que me den cerramo' el trato
The day they give me, we'll close the deal
Más ningún artista va a cantar
No artist is going to sing anymore
Dentro es la isla
Inside is the island
En memoria de Kaponi y sus zapatos
In memory of Kaponi and his shoes
Se van a ir en guerra con Los Lobos
They are going to war with Los Lobos
Bayamón y Juana Mato'
Bayamón and Juana Mato'
So-Soy el demonio de la tinta, wuah-jajajaja
So-I'm the ink demon, wuah-hahahaha
El durako jajajajaja
The durako hahahaha
So-Soy el demonio de la tinta, wuah-jajajaja
So-I'm the ink demon, wuah-hahahaha
El durako
The durako
Kendo Kaponi, papi, desde El Orfanato
Kendo Kaponi, daddy, from The Orphanage
Métemela la pierna ahora
Put your leg in it now
Se pasan hablando de mí, tirándome la mala
They keep talking about me, telling me bad things
No ronque es pistolero cuando usted no
Don't snore, he's a gunman when you're not
Tiene balas en su revolver
He has bullets in his revolver
Vaquerito, mejor que te aquiete'
Cowboy, I better calm you down
Ven con tu revolver
Come with your revolver
Tú no suena como mi fulete
You don't sound like my fulet
Se pasan hablando de mí, tirándome la mala
They keep talking about me, telling me bad things
No ronque es pistolero cuando usted no
Don't snore, he's a gunman when you're not
Tiene balas en su revolver
He has bullets in his revolver
Vaquerito, mejor que te aquiete'
Cowboy, I better calm you down
Ven con tu revolver
Come with your revolver
Tú no suena como mi fulete
You don't sound like my fulet
Luian el rabo de oro
Luian the golden tail
Kendo Kaponi alqaedas Studios, incorporated
Kendo Kaponi alqaedas Studios, incorporated
Rome la mano negra, auh
Rome the black hand, auh
Tank! Dile que nosotros cargamos la
Tank! Tell him that we carry the
Que firman la receta
who sign the recipe
Para que no vuelvan a tragar saliva
So that they do not swallow saliva again
Preguntale a la Jota Ken
Ask Jota Ken
Dile que no es lo mismo prender
Tell him that turning on is not the same
La estufa que menear el caldero arca!
The stove that stirs the ark cauldron!
Dile que yo soy el del momento, el favorito
Tell him that I am the one of the moment, the favorite
Ahora to' el mundo quiere guerrear conmigo
Now the whole world wants to war with me
Tú sabes Rockstar te voy a decir algo
You know Rockstar I'm going to tell you something
Tú eres el tiburón, sí
You are the shark, yeah
Pero en limpia peceras aaajajajajajajajajaja
But in cleaning fish tanks aaahahahahahahahaha
Hasta la frontea'era me queda cabrona
Even the border is a bitch to me
Dícelo, Jumbo los Lobos
Say it, Jumbo the Wolves
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © TUNECORE INC, Sony/ATV Music Publishing LLC, CINQ PUBLISHING, Peermusic Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Kendo Kaponi
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.