Below, I translated the lyrics of the song Vivo Pa' Morir by Kendo Kaponi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'Vivo para morir' ft. o'neill
Lyrics of 'I Live to Die' ft. o'neill
Intro
Superiority
Superiority
Verse 1
Me despierto y me acomodo la almohada de terciopelo
I wake up and settle the velvet pillow
Las gotas del aire que se han congelado en hielo
The drops of air that have been frozen in ice
La tele encendida, que se anida, viendo solo al señor de los cielos
The tv on, which nests, watching only the lord of heaven
Y yo aquí con pensamientos paralelos
And me here with parallel thoughts
Me desvisten de desvelo
I'm undressed from it
Y aquí, viviendo en un subsuelo
And here, living underground
Preguntándome, cuando pasará, cuando morderá el anzuelo
Asking me, when it will happen, when it will take the bait
Atuerco las perco y el cuerpo se despierta
I twist the perch and the body wakes up
Mientras el agua calienta
As the water warms
Espero a que el dolor se me reinvierta
I wait for the pain to re-reverse
Ya se hizo de noche, la ventana está entreabierta
It's already been dark, the window's ajar
La vida es incierta, sigo libre no han roto la puerta
Life is uncertain, I'm still free they haven't broken the door
Y sigo vivo, la tarjeta de mis enemigos, pensativo
And I'm still alive, the card of my enemies, thoughtful
Estoy tan cerca de mi objetivo
I'm so close to my goal
Manuscribo tantos pensamiento negativos
I keep so many negative thoughts
Qué ya es obsesivo pensar si habrá alguien que viva exacto como me describo
What is already obsessive to think if there will be someone who lives exactly as I describe
Ciego, mudo y sordo, y si me queda grande lo cosemos o lo amoldo
Blind, mute and deaf, and if I get big we sew it or mold it
El teatro acaba cuando nos tiran el toldo
The theater ends when we get the awning
Y hay vidas que no son tan vidas como la del brother goldo
And there are lives that aren't as much lives as brother goldo's
Chorus 1
Vivo hasta morir
I live to death
Juego hasta morir
I play to death
Sigo hasta morir
I'm still dying
Hago todo por vivir
I do everything to live
Mientras juego todo hasta morir
While I play everything to death
Vivo hasta morir
I live to death
Juego hasta morir
I play to death
Hasta que aprendí
Until I learned
He llorado tantas veces, para poder reír
I've cried so many times, so I can laugh
Verse 2
Pa'l que agarra la vida y la mida
Pa'l who grabs life and measures it
La salida es en 2 carros y atrás la familia
The exit is in 2 cars and back the family
Sola protegidos de las olas
Alone protected from waves
Porque en el car seat del carro es solo para guardar pistola
Because in the car seat of the car it's just to keep a gun
Y es qué, somos humanos
And it's what, we're human
Y que la poli no llegue, por un, sapo fulano
And don't let the cops get there, for a
Y qué a mis enemigos se les enreden las manos
And let my enemies get their hands tangled up
Y si pasa, ya charlie sabrá de mi dinero para que cuide a sus hermanos
And if it happens, Charlie will know about my money to take care of his brothers
Y por eso, qué la vida es una
And so, that life is a
Y no hay una segunda que le hable al nene de papi
And there's no second one to talk to Daddy's baby
Y no permita que se hunda
And don't let it sink
Que la calle, nunca lo confunda
May the street never confuse you
Y qué quede claro, qué en la calle la verdad nunca abunda
And let's be clear, that in the street the truth never abounds
Si yo falto, y abuela sobrevive del infarto
If I miss, and Grandma survives from the heart attack
Del dolor, para olvidar, va a pintar las paredes de mi cuarto
Of pain, to forget, he's going to paint the walls of my room
Y te comparto, que kike va a salir a partirlos donde estén
And I share with you, kike is going to break them wherever they are
Sin nadie que ponga un alto
Without anyone to put a stop
Que dios me lo cuide de arriba desde lo alto
God take care of him from above from above
Y que en la tierra, coman grama todos los lagartos
And let them eat all the lizards on earth
Mientras enluta yo he aprendido tanto de las putas
While it's all the time I've learned so much from whores
De su vida, su camino, son astutas
Of his life, his way, they are cunning
Que cuando llega la buena que buscaste así como de lupa
That when the good one you looked for arrives as well as a magnifying glass
Así es que las siente, así diminuta
So you feel them, so tiny
Y para estar, debajo del agua no es nadar
And to be, underwater is not swimming
Cambio todo lo que soy por fuerzas para comenzar
I change everything I'm by force to get started
O fuerzas para continuar
Or forces to continue
O fuerzas para arrodillarme y solo gritar
Or forces to kneel and just scream
Caigo en pedazos
I fall to pieces
Me arrastro y me desplazo
I crawl and move
De solo pensar en la familia y en nuestro lazo
Just thinking about the family and our bond
Nada llena, está vacío el vaso
Nothing fills, the glass is empty
A veces encuentro el sueño, pensando en mis hijos
Sometimes I find the dream, thinking about my children
Dándome un abrazo
Giving me a hug
Pero los nenes crecerán y entenderán, por todo lo que paso
But the babies will grow up and understand, for all that happened
Disimulo y me disfrazo
I hide and disguise
Y todo lo que siento con dinero lo reemplazo
And everything I feel with money replaces it
Pero como mi brother, el enano
But like my brother, the dwarf
Cuatro años la nena, y no le he dado un abrazo
Four years the baby, and I haven't given her a hug
Y a los grises que ayude
And the grays to help
Por lo mucho que les quise
Because of how much I loved them
Les voy a recordar algo antes que los pise
I'm going to remind you of something before I step on them
En la calle el corazón no saca tríceps
On the street the heart doesn't draw triceps
Son lombrices, que ahora me comparan con la tierra
They're worms, who now compare me to the earth
Y esta tierra fue la fuerza de sus raíces
And this land was the strength of its roots
Chorus 2
Vivo hasta morir
I live to death
Juego hasta morir
I play to death
Sigo hasta morir
I'm still dying
Hago todo por vivir
I do everything to live
Mientras juego todo hasta morir
While I play everything to death
Vivo hasta morir
I live to death
Juego hasta morir
I play to death
Hasta que aprendí
Until I learned
He llorado tantas veces, para poder reír
I've cried so many times, so I can laugh
Outro
Yo he llorado tantas veces que aprendí a reír
I've cried so many times that I learned to laugh
Yo nunca sané el dolor
I never healed the pain
Solamente me acostumbre a caminar con él
I just get used to walking with him
Hay dolores que nunca sanan
There are pains that never heal
Y solamente aprendes a caminar con ellos el resto de tu vida
And you only learn to walk with them for the rest of your life
Damas y caballeros, el señor super yei
Ladies and gentlemen, Mr. Super yei
El señor jone quest
Mr Jone Quest
El caballero the black mamba
The knight the black mamba
O'neill the street kingz
O'neill the street kingz
Y yo, kendo kaponi
And I, kendo kaponi
El semidios, el dios del rap
The demigod, the god of rap
Vivo hasta morir
I live to death
Juego hasta morir
I play to death
Sigo hasta morir
I'm still dying
El patrón continuará
The pattern will continue
Hago todo por vivir
I do everything to live
Y es por eso qué en este tema
And that's why on this issue
Mientras juego todo hasta morir
While I play everything to death
Te lo dedico goldo con todo mi corazón cabrón
I dedicate it to you with all my heart, motherfucker
Vivo hasta morir
I live to death
Juego hasta morir
I play to death
Hasta que aprendí
Until I learned
Te dedico la música en vida
I dedicate the music to you in life
Y te deseo el más grande de los éxitos
And I wish you the greatest of successes
He llorado tantas veces, para poder reír
I've cried so many times, so I can laugh
Que tus enemigos no te vean que sus manos no te toquen
Don't let your enemies see you that their hands don't touch you
Que tus armas no se tranquen
Don't let your guns get stuck
Que dios te bendiga con salud y vida
May God bless you with health and life
Nuestro círculo es pequeño
Our circle is small
Más pequeño de lo que se puede contar
Smaller than you can tell
Enano, ésta es la canción de hugo boss
Dwarf, this is the hugo boss song
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind