Below, I translated the lyrics of the song Tendre Que Olvidarme by Kendo Kaponi from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Te pienso y regreso al retroceso
I think about you and go back to the recoil
A la noche de aquel beso que dio acceso
On the night of that kiss he gave access
A ti, a la verdad o a la mentira
To you, to the truth or to the lie
Que no habla ni nos mira porque todo se retira
He doesn't talk or look at us because everything is retiring
Cuando inhalas en el beso todo lo que ella respira
When you inhale in the kiss everything she breathes
Prometimos quizá mucho más de lo que pedimos
We promised perhaps a lot more than we asked
Y preferimos, añadir y añadimos
And we prefer, add and add
Momentos lindos y ciegos y así surgimos
Cute and blind moments and so we emerge
Pero no sellamos
But we don't seal
El escape del dolor cuando nos herimos
The escape from pain when we hurt
Y aunque así nos amamos y no lo quisimos
And even though that's how we love each other and didn't want it
Chorus 1
Tendré que olvidarme de todas las veces que
I'll have to forget all the times I
En tú corazón y en mi corazón te hospedé
In your heart and in my heart I hosted you
Olvidarme de las veces que
Forget about the times you
Pensando en ti del mundo me olvidé
Thinking of you from the world I forgot
Tendré que olvidarme de todas las veces que
I'll have to forget all the times I
En tú corazón y en mi corazón te hospedé
In your heart and in my heart I hosted you
Olvidarme de las veces que
Forget about the times you
Pensando en ti del mundo me olvidé
Thinking of you from the world I forgot
Verse 1
Un día como aquel yo decidí dar los brazos a torcer
A day like that I decided to give my arms to twist
Para virar el tiempo atrás y volvernos a conocer
To turn back time and get to know each other again
Yo fui un cobarde, tú solo pidiéndome que me guarde
I was a coward, you just asking me to keep myself
Y ahora es que me doy cuenta que todo se me hizo tarde
And now I realize it's all too late for me
Y no recibo las llamadas que me dabas para ver si había comido
And I don't get the calls you gave me to see if I'd eaten
Pa saber en que estudio yo me quedaba
To know what I was studying I was staying in
Si la fama me llegó en el momento en que te tenía
If fame came to me the moment I had you
Y no te acostumbraste hasta que durmiera todo el día
And you didn't get used to it until I slept all day
De noche siempre despierto, los estudios, los conciertos
At night I always wake up, the studios, the concerts
Y el día en que te busqué ya nuestro amor estaba muerto
And the day I looked for you, our love was dead
Y lo traté de revivir con louis vuitton y con channel
And I tried to revive him with louis vuitton and channel
Nada funcionó, ahora es con lápiz y con papel
Nothing worked, now it's pencil and paper
Si escuchas todas mis canciones en todas me dejo ver
If you listen to all my songs in all of them I let me see
Es el mismo sentimiento y para la misma mujer
It's the same feeling and for the same woman
Nunca volviste y aunque trates de ignorarme y te despistes
You never came back and even if you try to ignore me and say goodbye
Cuando prendas la radio ahí voy a estar para decirte
When you turn on the radio there I'm going to be there to tell you
Chorus 2
Tendré que olvidarme de todas las veces que
I'll have to forget all the times I
En tú corazón y en mi corazón te hospedé
In your heart and in my heart I hosted you
Olvidarme de las veces que
Forget about the times you
Pensando en ti del mundo me olvidé
Thinking of you from the world I forgot
Tendré que olvidarme de todas las veces que
I'll have to forget all the times I
En tú corazón y en mi corazón te hospedé
In your heart and in my heart I hosted you
Olvidarme de las veces que
Forget about the times you
Pensando en ti del mundo me olvidé
Thinking of you from the world I forgot
Verse 2
Siempre te llamaba pa saber si concordaba
I always called you to know if it matched
Todo lo que tú sentías versus lo que yo pensaba
Everything you felt versus what I thought
Te llamaba por privado, mil veces me has ignorado
I called you privately, a thousand times you've ignored me
Y yo rondando por las calles de tu apartment en condado
And I'm hanging around the streets of your apartment in county
Tan cerca pero tan lejos, tu foto no da el reflejo
So close but so far away, your photo doesn't give the reflection
Yo mismo miro al espejo, yo mismo me doy consejo
I look in the mirror myself, I give myself advice
He llegao' a conclusión que del amor a la traición
I have concluded that from the love of betrayal
Solo se vive una nube de recuerdos y confusión
There is only one cloud of memories and confusion
Ya le he llevado personal, el vacío no va a llenar
I've already taken him personally, the void is not going to fill
La soledad brilla de noche y mi corazón es solar
Loneliness shines at night and my heart is solar
No soy puntual
I'm not punctual
Ya que el tiempo te hace forzar
Since time makes you force
A las cosas que más se aman
To the things that love each other the most
Y el dudar, y sin querer puedes lograr hasta olvidar
And doubting, and unintentionally you can manage to forget
Hablar latín, como llanto en el violín
Speak Latin, like crying on the violin
Como ladrones en la noche sin botín
Like thieves at night without loot
Viejo san juan sin adoquín, doctora sin botiquín
Old San Juan without adoquín, doctor without medicine cabinet
El mosquetero, amor espadachín
The musketeer, swordsman love
Sin tu amor me falta un chin
Without your love I lack a chin
El monito muere sin el aladín
The monkey dies without the aladdin
Outro
Tendré que olvidarme de todas las veces que
I'll have to forget all the times I
En tú corazón y en mi corazón te hospedé
In your heart and in my heart I hosted you
Olvidarme de las veces que
Forget about the times you
Pensando en ti del mundo me olvidé
Thinking of you from the world I forgot
Tendré que olvidarme
I'll have to forget
Todas las veces que
Every time you
En tú corazón y en mi corazón te hospedé
In your heart and in my heart I hosted you
Olvidarme de las veces que pensando en ti
Forget about the times I think of you
Del mundo me olvidé
I forgot about the world