Below, I translated the lyrics of the song Un Cuore Ce L'Hai by Gigi D'Alessio from Italian to English.
Non credere che poi ti sottovaluti
Do not believe that then you underestimate yourself
Se è abile a parlarmi di te
If it is able to talk to me about you
E poi restare qui mi sembra logico
And then staying here seems logical to me
Dai scopri la ragione qual è
Come on discover the reason what it is
Nai, na, Nai, na
Nai, nai, nai, na
Sto diventando un avversario scomodo
I am becoming an uncomfortable opponent
Ma forse fa piacere anche a te
But maybe it's nice to you too
Saranno sensazioni indissolubili
Will be indissoluble sensations
Ma prima vuoi sapere di me
But first you want to know about me
Ho avuto qualche storia senza seguito
I had some history without following
Nun erano guaglion' pe me
Nun were guaglion 'pe me
Ho conosciuto il sesso in automobile
I met sex by car
Ma nun sapev' e nient' pe me
But nun knowv 'and nient' pe me
Ma dimmi, un cuore ce l'hai?
But tell me, do you have a heart?
Non hai capito che il mondo è fatto pure di noi
You did not understand that the world is made of us too
Che regaliamo l'amore, siamo piccoli eroi
That we give love, we are small heroes
Che non si vendono spesso
That are not often sold
Per rubare un po' di sesso
To steal some sex
Ma dove vai? Prima mi sfiori le labbra
But where do you go? First my lips are touching
E poi mi lasci nei guai
And then you leave me in trouble
Hai degli sbalzi d'umore che non ho visto mai
You have mood overhangs that I have never seen
Ci son restato un po' male, meglio che lasciamo stare
They remained a little bad, better that we leave it alone
Sono arrivato questa sera a Modena
I arrived tonight in Modena
Solo per cantare e andar via
Just to sing and go away
Però non recitavo affatto, credimi
But I didn't recite at all, believe me
Quando ho parlato prima con te
When I spoke first with you
È 'o ver' c'apparteng' semp' a Napule
È 'or Ver' c'ab approx
Ma un po' l'Italia è già casa mia
But a little Italy is already my home
Roma, Palermo, da Milano a Taranto
Rome, Palermo, from Milan to Taranto
Io posso innamorarmi, Maria
I can fall in love, Maria
Ma dimmi, un cuore ce l'hai?
But tell me, do you have a heart?
Non hai capito che il mondo è fatto pure di noi
You did not understand that the world is made of us too
Che regaliamo l'amore, siamo piccoli eroi
That we give love, we are small heroes
Che non si vendono spesso
That are not often sold
Per rubare un po' di sesso
To steal some sex
Ma dove vai? Prima mi sfiori le labbra
But where do you go? First my lips are touching
E poi mi lasci nei guai
And then you leave me in trouble
Hai degli sbalzi d'umore che non ho visto mai
You have mood overhangs that I have never seen
Ci son restato un po' male, meglio che lasciamo stare
They remained a little bad, better that we leave it alone
Ma dimmi, un cuore ce l'hai?
But tell me, do you have a heart?
Non hai capito che il mondo è fatto pure di noi
You did not understand that the world is made of us too
Che regaliamo l'amore, siamo piccoli eroi
That we give love, we are small heroes
Che non si vendono spesso
That are not often sold
Per rubare un po' di sesso
To steal some sex
Ma dove vai? Prima mi sfiori le labbra
But where do you go? First my lips are touching
E poi mi lasci nei guai
And then you leave me in trouble
Hai degli sbalzi d'umore che non ho visto mai
You have mood overhangs that I have never seen
Ci son restato un po' male, meglio che lasciamo stare
They remained a little bad, better that we leave it alone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind