Below, I translated the lyrics of the song El Puente Roto by Charlie Zaa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'in my life'
Letter from 'in my life'
Verse 1
7:30 a.m, amaneciendo
7:30 a.m, dawning
En el mediterráneo el horizonte ardiendo
In the Mediterranean the horizon burning
Mamá prepara el desayuno, yo me estoy vistiendo
Mom makes breakfast, I'm getting dressed
Par de gritos para ir a la cocina o se nos pega el tiempo
Pair of screams to go to the kitchen or we get the time
Estoy contento, se me nota aunque lo lleve por dentro
I'm happy, I can tell even if I carry it inside
Ayer ganó el madrid y hoy hay gimnasia, pura magia
Yesterday he won the madrid and today there is gymnastics, pure magic
Rezo para que no haya examen sorpresa
I pray that there will be no surprise examination
No me haría ni puta gracia
I wouldn't be fucking funny
Beso en la frente, mochila a la espalda-llevarla
Kiss on forehead, backpack on back-carrying
Es como un entrenamiento en esparta
It's like a spartan workout
¡adiós! sus ojos siempre preocupados dicen
Good bye! their always worried eyes say
Por dios que no la líen, aplicaos y portaros bien
For God's sake, don't read it, apply yourself and behave yourself
Esas mañanas sagradas que recuerdo como si fuera ayer…
Those sacred mornings that I remember as if it were yesterday..
Porque sé que para ti siempre seré ese niño
Because I know I'll always be that kid for you
Aunque no pare de crecer!
Even if it doesn't stop growing!
Bridge
Hay experiencias que te marcan para los restos
There are experiences that mark you for the remains
De las que no puedo huir
The ones I can't run away from
Cierro los ojos y aún las puedo sentir
I close my eyes and I can still feel them
Verse 2
No recuerdo bien la hora, estaba todo tira'o en la cama
I don't remember the time well, it was all thrown away in bed
Salí anoche y no recordaba casi nada
I went out last night and I didn't remember almost anything
Mi madre disimulaba desde la puerta me preguntó
My mother was pretending from the door asked me
¿qué tal ayer? ¿yo? bien, así como si nada
How about yesterday? I? well, as well as if nothing
En la sábana un desperfecto del quince
On the sheet a damage of fifteen
Al menos dos cocteleras salieron por mi laringe
At least two cocktail chairs came out of my larynx
Pfff...mientras dormía, para habernos mata'o
Pfff... in his sleep, to have killed us
Ni me enteré, llegué y caí fulmina'o
I didn't even find out, I came and fell fulmina'o
En el edredón más pruebas
In the duvet more tests
Por lo visto me dejé las llaves puestas
I looked like I left the keys on
Hemos dormido…toda la noche con la puerta abierta…
We slept... all night with the door open..
…y sigo sin poder recordar…
... and I still can't remember..
¡y sigo sin poder recordar!
And I still can't remember!
Llegó un colega al rato, que traía mi carnet
A colleague arrived at a time, who brought my license
Se lo encontró por el camino de entrada
He was found on the way in
Ufff joder, se me debió caer…
Ufff fuck, I must have dropped it..
Le pregunté y me dijo, 'charlie desapareciste'
I asked him and he said, 'Charlie you disappeared'
Dios, ni me acuerdo…vete a saber lo que hiciste!!!
God, I don't even remember... Go find out what you did!!!
Bridge
Hay experiencias que te marcan para los restos
There are experiences that mark you for the remains
De las que no puedo huir
The ones I can't run away from
Cierro los ojos y aún las puedo sentir
I close my eyes and I can still feel them
Verse 3
Todas las tardes o a fútbol o a judo
Every afternoon or to football or judo
Dos años de solfeo y más cosas, inquieto por un tubo
Two years of solfeo and more, uneasy about a tube
Mi primera paga fueron como cinco duros
My first pay was like five hard
Lo que son hoy 15 céntimos, ¡shit, te lo juro!
What it is today 15 cents,, I swear!
Las he lia'o de todos los colores
I've lia'o of all colors
Mi hermano y yo y la peñita, una panda de cabrones
My brother and I and the little girl, a bunch of bastards
Petardos caseros, bombas de salfuman
Homemade firecrackers, salfuman pumps
Sin grupos de whatsapp, ¡siempre teníamos plan!
Without whatsapp groups, we always had a plan!
Y llevo el cuerpo marca'o…
And I carry the body mark'o..
Saltos y escalones, bici y skate, volvía a casa magulla'o
Jumps and steps, bike and skateboard, he would come home bruised
Me he llevado algún tortazo, algún zapatillazo
I took some cake, some slippers
Dale 'like' si tú también te cubrías levantando el brazo
Like him if you covered yourself by raising your arm
Mi tecnología un hilo conecta'o a dos vasos
My technology one thread connects'o to two glasses
Tú lo tienes todo y eres un fracaso
You have it all and you're a failure
Mi base es sólida soy un afortuna'o
My foundation is solid I'm a lucky man' or
Porque mi mayor riqueza es los valores que me han inculca'o
Because my greatest wealth is the values that have instilled in me
Outro
Puente de salida
Exit bridge
Mis cicatrices son trofeos de épocas doradas…
My scars are trophies from golden eras..
Spielberg, la playa…
Spielberg, the beach..