Below, I translated the lyrics of the song Luna [Official Remix] by Brytiago from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Este es el remix
This is the remix
Brytiago baby
Brytiago baby
He tratado de comunicarme
I have tried to communicate
Pero los mensajes no te llegan
But the messages don't reach you
No si es que me tiene bloqueao' ma'
Not if I have blocked' ma'
Pero de esa forma no se brega
But that way you don't fight
Me paso como un loco llamando y me dejas solo hablando
I pass like a crazy caller and you leave me alone talking
Sigo loco con la luna hablando y tú me sigue pichando
I'm still crazy with the moon talking and you keep me itching
Ya dieron la una
They already gave the one
Quiero confesar que como ella no hay ninguna
I want to confess that like her there is none
Ese cuerpito es mío desde la cuna
That little body is mine from the cradle
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without their kisses
Que vivo una perpetua en su cuerpo preso
That I live a perpetual in his imprisoned body
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without their kisses
Que no pensé que esto fuera a terminar
I didn't think this was going to end
Perdón si te hice mal
Sorry if I did you wrong
Luna tu que la ves
Moon you who see it
Dile que no puedo con el estrés
Tell him I can't cope with stress
Yo te bajo de la hyundai y te monto en el m3
I get you off the hyundai and ride you in the m3
Nadie que me la maltrate, estoy puesto pa'l disparate
No one who mistreats me, I'm on nonsense
Blanco perla, pero últimamente negro mate
Pearl white, but lately matte black
No te mate, chequeando si estoy en línea
Don't kill you, checking if I'm online
Mi corazón está contigo, mi cuerpo en virginia
My heart is with you, my body in virginia
Luna si le hecho daño
Moon if it hurt you
Que me den par de año
Give me a couple of years
Pero no te olvides que yo soy el que la acompaño
But don't forget that I'm the one who accompanied her
Cuando tú te acuesta y es que sale el rubio, el diluvio
When you go to bed and the blond comes out, the deluge
Demasiado maliantes de estudio
Too bad to study
No se puede confiar
Cannot be trusted
Yo no sé comprensial
I don't know understanding
Pregunta por mí, yo estoy puesto para ti en la real
Ask for me, I'm put for you in the real
Ya dieron la una
They already gave the one
Quiero confesar que como ella no hay ninguna
I want to confess that like her there is none
Ese cuerpito es mío desde la cuna
That little body is mine from the cradle
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without their kisses
Vivo una perpetua en su cuerpo preso
I live a perpetual in his prisoner body
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without their kisses
Que no pensé que esto fuera a terminar
I didn't think this was going to end
Perdón si te hice mal
Sorry if I did you wrong
Perdóname, si te hice mal ma'
Forgive me, if I did you wrong ma'
Por lo meno siempre te fui real ma'
At least I was always real ma'
Me estas haciendo ya perder la calma
You're already making me lose my cool
Me ves con otro culito y te me alarmas
You see me with another ass and you're alarmed
Me tienes bebiendo romo
You've got me drinking blunt
Fumando como un loco, pensando como te como
Smoking like crazy, thinking like I eat you
Cuando más te necesito te me fuiste y no se como
When I need you most you left me and I do not know how
Me dejaste caer to'ito el peso como yomo
You let me drop to'ito the weight like yomo
Siempre sin protection
Always without protection
En forma que quiere
In shape you want
Carita de ángel
Angel's face
Con tanta satería
With so much satisfy
Cualquiera diría
Anyone would say
Que no hace suciería
That does not make suciería
6 polvo al día
6 powder per day
En 4 se posteaba
In 4 was posted
Y yo le metía
And I put him in.
3 veces quería
3 times I wanted
2 phillie prendía
2 Phillie Caught Fire
Y solo una oportunidad que mala suerte la mía
And just one opportunity that bad luck mine
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without their kisses
Que vivo una perpetua en su cuerpo preso
That I live a perpetual in his imprisoned body
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without their kisses
Que no pensé que esto fuera a terminar
I didn't think this was going to end
Perdón si te hice mal
Sorry if I did you wrong
Ya dieron la una
They already gave the one
Quiero confesar que como ella no hay ninguna
I want to confess that like her there is none
Ese cuerpito es mío desde la cuna
That little body is mine from the cradle
Plo plo plo
Plo plo plo plo
Y ya dieron la una
And they already gave the one
Solo somos tú y yo
It's just me and you
Este es el remix
This is the remix
Brytiago baby
Brytiago baby
Julian the winner
Julian the winner
La liga elite
The elite league
Cartel records
Poster records
La universidad del género
The University of Gender