Below, I translated the lyrics of the song Luna by Brytiago from Spanish to English.
Este es el Remix
This is the Remix
Brytiago baby
Brytiago baby
He tratado de comunicarme
I've tried to communicate
Pero los mensajes no te llegan
But the messages don't reach you
No si es que me tiene bloqueao' ma'
I don't know if you have me blocked, ma'
Pero de esa forma no se brega
But that's not how things work
Me paso como un loco llamando y me dejas solo hablando
I go crazy calling and you leave me talking alone
Sigo loco con la luna hablando y tú me sigue pichando
I keep going crazy talking to the moon and you keep ignoring me
Ya dieron la una
It's already one o'clock
Quiero confesar que como ella no hay ninguna
I want to confess that there's no one like her
Ese cuerpito es mío desde la cuna
That little body has been mine since birth
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without her kisses
Que vivo una perpetua en su cuerpo preso
That I live perpetually imprisoned in her body
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without her kisses
Que no pensé que esto fuera a terminar
That I didn't think this would end
Perdón si te hice mal
Sorry if I hurt you
Luna tu que la ves
Moon, you who see her
Dile que no puedo con el estrés
Tell her that I can't handle the stress
Yo te bajo de la Hyundai y te monto en el M3
I pick you up in the Hyundai and put you in the M3
Nadie que me la maltrate, estoy puesto pa'l disparate
No one mistreats me, I'm ready for mischief
Blanco Perla, pero últimamente negro mate
Pearl White, but lately matte black
No te mate, chequeando si estoy en línea
Don't kill yourself, checking if I'm online
Mi corazón está contigo, mi cuerpo en Virginia
My heart is with you, my body in Virginia
Luna si le hecho daño
Moon, if I hurt her
Que me den par de año
Let them give me a couple of years
Pero no te olvides que yo soy el que la acompaño
But don't forget that I'm the one who accompanies her
Cuando tú te acuesta y es que sale el rubio, el diluvio
When you lie down and the blonde, the deluge comes out
Demasiado maliantes de estudio
Too many thugs in the studio
No se puede confiar
You can't trust
Yo no sé comprensial
I don't understand
Pregunta por mí, yo estoy puesto para ti en la real
Ask about me, I'm ready for you in reality
Ya dieron la una
It's already one o'clock
Quiero confesar que como ella no hay ninguna
I want to confess that there's no one like her
Ese cuerpito es mío desde la cuna
That little body has been mine since birth
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without her kisses
Vivo una perpetua en su cuerpo preso
That I live perpetually imprisoned in her body
Que no puedo vivir sin sus besos
That I can't live without her kisses
Que no pensé que esto fuera a terminar
That I didn't think this would end
Perdón si te hice mal
Sorry if I hurt you
Perdóname, si te hice mal ma'
Forgive me, if I hurt you, ma'
Por lo meno siempre te fui real ma'
At least I was always real with you, ma'
Me estas haciendo ya perder la calma
You're making me lose my calm
Me ves con otro culito y te me alarmas
You see me with another girl and you get alarmed
Me tienes bebiendo romo
You have me drinking rum
Fumando como un loco, pensando como te como
Smoking like crazy, thinking about how I'll have you
Cuando más te necesito te me fuiste y no se como
When I need you the most, you left and I don't know how
Me dejaste caer to'ito el peso como Yomo
You dropped all the weight on
Siempre sin protección
Always without protection
Lo prefería
I preferred it
En forma que quiere
In the way you want
Carita de ángel
Angel Face
Con tanta satería
With so much satire
Cualquiera diría
anyone would say
Que no hace suciería
that does not make dirt
6 polvo al día
6 powder a day
En 4 se posteaba
In 4 it was posted
Y yo le metía
And I put him
3 veces quería
3 times I wanted
2 phillie prendía
2 phillie caught
Y solo una oportunidad que mala suerte la mía
And just one chance, my bad luck
Que no puedo vivir sin sus besos
I can't live without your kisses
Que vivo una perpetua en su cuerpo preso
That I live a perpetual prisoner in her body
Que no puedo vivir sin sus besos
I can't live without your kisses
Es ma' dile
It's ma' tell him
Que no pensé que esto fuera a terminar
I didn't think this would end
Perdón si te hice mal
Sorry if I did you wrong
Ya dieron la una
It's already struck one
Quiero confesar que como ella no hay ninguna
I want to confess that there is none like her
Ese cuerpito es mío desde la cuna
That little body is mine from the cradle
Y ya dieron la una
And they already struck one
Solo somos tú y yo
It's just you and me
Este es el Remix
This is the Remix
Brytiago baby
Brytiago baby
Julian The Winner
Julian The Winner
La Liga Elite
The Elite League
Cartel Records
Cartel Records
La universidad del género
The university of gender