Below, I translated the lyrics of the song Asesina (Remix) by Brytiago from Spanish to English.
Intro
Los asesinos
The Killers
Real hasta la muerte, baby
Real to death, baby
¡Este es el remix!
This is the remix!
Chorus 1
Mi mente es maldad
My mind is evil
Bebo para recordarte
I drink to remind you
Y tú que me llamas
And you who call me
Para que pase a buscarte
To pick you up
Quiero darte
I want to give it to you
Como la última vez que lo hicimos, mami
Like the last time we did it, babe
Quiero darte
I want to give it to you
Yo quiero darte, bebé, quiero darte, bebé
I want to give you, baby, I want to give it to you, baby
No vos a negarte que bien dura te vez
Don't you deny how great you look
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé
Maybe drunk one day I'll come back and give it to you
Ojalá y terminemos como la última vez
Hopefully and we'll end up like the last time
Que sea quien te enamore y que no me vuelvas a ver
Let me be the one to make you fall in love with you and never see me again
Verse 1
Asesina, yo sé que tú eres mala
Killer, I know you're bad
Por eso, traje chaleco antibalas
That's why I brought bulletproof vest
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
You broke in the assault and ended up in my room
Porque al final, conmigo, te resbala'
Because in the end, with me, you slip
Tú te haces la loca, loca, inteligente
You're going crazy, crazy, smart
Como me conoces, juega con mi mente
As you know me, play with my mind
To' el mundo es loco hasta que tiene otro de frente
All the world is crazy until it has another one in front
De nacimiento, una demente
By birth, a demented
Dale, ponte suci, pon la nalgas en el suelo
Come on, get dirty, put your buttocks on the ground
Vamos para un entierro, pero no te velo
We go for a funeral, but I don't see you
Yo soy como el lambo, te zumbo el veneno
I'm like the lambo, I hum the poison
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Babe, I step on you and apply the brake
Sicaria, tú no-tú no vas a cambiar
Sicaria, you're not going to change
A ti te gusta el peligro, y así te vas a quedar
You like danger, and that's how you're going to stay
Tú eres un problema serio
You're a serious problem
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio
Because you don't have a heart, it's already dead in the cemetery
No le hagas caso a los intermedios
Don't listen to the intermissions
Que se salgan del medio
Get them out of the way
Sin condón contigo me voy a criterio
Without a condom with you, I'm going to be right
Cuando estamos juntos, mami, todo es bello
When we're together, babe, everything is beautiful
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
You know I don't show off much, but I have more than them
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
You unravel it, that the phillie I seal it
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello
When you turn up the high, put yourself on all fours where I bump you
Ese tipo te tiene aborrecía
That guy hated you
Tú dices que estás confundía'
You say that you're confused
Te pelea de noche y te pelea de día
He fights you at night and fights you by day
Pero tú eres masoquista porque sigues ahí meti'a
But you're a masochist because you're still in there
Yo te voy a dar duro por crecía'
I'm going to hit it hard
Te voy a jalar tu pelo por lucía'
I'm going to pull your hair
Pégate para darte una barría'
Stick to give you a sweep
Y cuando llegue el otro día me vas a decir nada perdía'
And when the other day comes, you're going to tell me nothing I lost
Chorus 2
No vos a negarte que bien dura te ve'
Don't you deny how hot you look
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé
Maybe drunk one day I'll come back and give it to you
Ojalá y terminemos como la última ve'
Hopefully and we'll end up like the last time
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Let me be the one to make you fall in love with you and never see me again
Tú eres una diabla, y yo soy un demonio
You're a devil, and I'm a demon
Y yo amo a tu totito, pero a ti te odio
And I love your little p*ssy, but I hate you
Hija del diablo, odia el matrimonio
Daughter of the devil, she hates marriage
Pero tu amiga a mi bicho custodió
But your friend guarded my d*ck
Y no me arrepentí
And I didn't regret it
Ya no tengo bicho para ti
I don't have d*ck for you anymore
Y en el cuello ahora tengo cien mil
And on my neck now I have a hundred thousand
Bebé, te boté y de ti me olvidé
Baby, I threw you out and I forgot about you
Y tengo cien putas, no son veintitrés
And I have a hundred wh*res, it's not twenty-three
This is a reference when where Bad Bunny sings that he has 23 girls, in the song Ahora Me Llama
Dios mío, perdón
Oh, my God, I'm sorry
Pero para mí, ella se murió
But for me, she died
Ella me falló
She failed me
Y viró, pero ya se jodió
And it turned, but it's already screwed
Los kilo' en el jet
The kilos in the jet
Gasté cien mil en el porsche
I spent a hundred thousand on the porsche
Bebé, louboutin en mis pies
Baby, louboutin on my feet
Mala mujer, no te lo voy a volver a meter
Bad woman, I'm not going to put it back
Chorus 3
No vos a negarte que bien rica te ve'
You are not going to deny how hot you look
Yo sé que ni borracho yo te meto otra ve'
I know that not even drunk I would do you again
Y ya yo ni me acuerdo de la última ve'
And I don't even remember the last time
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper
And I swear on my life, I won't break you again
Verse 3
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere
Malicious, she always has what she wants
Sólo me buscas cada vez que te conviene
You only look for me whenever it suits you
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
It gets difficult, her pride there's no one to stop it
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'
As much as I jump and jump, baby, here you die
Y ahora estás bien suelta
And now you're loose
Dos tragos y me pongo para la vuelta
Two drinks and I'll go back
Para hacer un pacto el diablo me tienta
To make a pact the devil tempts me
Jugando con mi mente eres experta
Playing with my mind you're an expert
Entre esas piernas tú tienes poderes
Between those legs you have powers
Por eso sigo aquí aunque pelees
That's why I'm still here even if you fight
Decirte que no, desnu'a no se puede
To say no, you can't undress
No voy a negar que la clave la tienes
I'm not going to deny that the key is
Pero peleando, estás cincuenta y cero a lo mayweather
But fighting, you're fifty-zero on mayweather
Ojalá se repita
I hope it's repeated
Yo quiero una, una probaíta'
I want one, one taste
Recordemo', bebecita
Remember me, baby
Como en la guagua mis canciones tú las gritas
As in the guagua my songs you yell at them
Como de kryptonita
Like kryptonite
Y ese bootysote que amerita
And that booty that deserves
No puedo olvidar tu forma de besar
I can't forget the way you kiss
Como te comía y él llamándote para pelear
How I had sex with you and he called you to fight
Ahora, si quieres, nos vamos en jet para asegurar
Now, if you want, we'll go by jet to make sure
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Don't worry, he dies like he says he's going to touch you
Yo lo sé, bebé
I know, baby
Recordemos como es que lo hacíamos
Let's remember how we did it
Pero no olvidemo' como nos comíamos, bebé
But let's not forget how we had sex, baby
Chorus 4
No vos a negarte que bien dura te ve'
Don't you deny how hot you look
Yo sé que ni borracho yo te meto otra ve'
I know that not even drunk I would do you again
Ojalá y terminemos como la última ve'
Hopefully and we'll end up like the last time
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper
And I swear on my life, I won't break you again
Outro
Everybody go to the discotek!
Everybody go to the disco!
La universidad
The university
Los intocables, los iluminatis, ¿oí'te, bebé?
The untouchables, the illuminations, did I hear you, baby?
Mera, dime, xian
Mera, tell me, xian
*el negrito de ojos claros, ozuna*
*Light-eyed, ozuna *
La universidad del género, ¿oí'te?
Gender college, you hear?
Brytiago, baby
Brytiago, baby