Below, I translated the lyrics of the song Se Fuerte by Bryant Myers from Spanish to English.
Sécate los ojos, baby, levanta la mirada
Dry your eyes, babe, lift your gaze
Al final lo diste todo para nada
In the end you gave it all for nothing
En las relaciones siempre habrán altas y bajas
In relationships there will always be highs and lows
Pero si un hombre te hace sufrir, pues es que no te ama
But if a man makes you suffer, then it's that he doesn't love you
Sé fuerte, no te quiero desanimada
Be strong, I don't want you discouraged
Tú eres bella aunque estés desarreglada
You are beautiful even when you're messy
Él trató pero no le salió la jugada
He tried but the play didn't work out
Ahora le toca ver desde las grada'
Now it's his turn to watch from the stands
Porque ella no está puesta pa' dar amor ni para esas cuestione'
Because she's not up for giving love or for those things
Ya se hartó de darlo to' y que la desilusionen
She's already tired of giving it all and being disappointed
Amarrarse ya no existe en su listado de opciones
Tying herself down no longer exists in her list of options
Dice que to' los hombres son unos cabrones
She says that all men are bast*rds
No está puesta pa' dar amor ni para esas cuestione'
She's not up for giving love or for those things
Ya se hartó de darlo to' y que la desilusionen
She's already tired of giving it all and being disappointed
Amarrarse no existe en su listado de opciones
Tying herself down doesn't exist in her list of options
Dice que to' los hombres son unos cabrones
She says that all men are bast*rds
Y mal se va a portar
And she's going to behave badly
Pero a nadie le va a contar, no
But she's not going to tell anybody, no
Ya sus ojos no botan más una lágrima
Her eyes don't shed a tear anymore
Ya vio que ese cabrón no vale nada
She already saw that that bast*rd isn't worth anything
Y hoy está puesta pa' darse par de tragos y shot
And today she's down to have a couple of drinks and shots
Se paró en el dispense y cacho
She stopped at the dispensary and grabbed some
Las llamada' y los textos se los pichó
She ignored the calls and the texts
La baby se embichó
The babe got n*de
Y ahora sí que sí que se puso más encendida
And now for real she got even more lit
Te botó porque no servías
She dumped you because you were useless
Cuando se quiere perder va y se encuentra con las amigas
When she wants to disappear she goes and meets up with her friends
Y ahí es que el location me envía
And that's when she sends me the location
No importa hora ni día
No matter the time or day
Tú sabes que llego de una y te hago sentirte en la luna
You know that I come right away and make you feel like you're on the moon
Un par de locas se pasan hablando calumnia'
A couple crazy girls keep talking slander
Y a toda las tienes de alumna'
And you have them all as students
Está puesta pa' dar amor ni para esas cuestione'
She's not up for giving love or for those things
Ya se hartó de darlo to' y que la desilusionen
She's already tired of giving it all and being disappointed
Amarrarse no existe en su listado de opciones
Tying herself down doesn't exist in her list of options
Dice que to' los hombres son unos cabrones
She says that all men are bast*rds
Y ahora quiere janguear siempre
And now she wants to hang out all the time
Mandó pa'l carajo la depre'
She sent the depression to hell
¿Qué carajo le pasa al bobo este?
What the f*ck is wrong with this fool?
Que recoja y arranque, si no suma, que no reste
Let him pack and leave; if he doesn't add, he shouldn't subtract
Ya ella no está en ti, se puso pa' ella nada más
She's not into you anymore, she focused only on herself
Se busca su plata semanal
She earns her money weekly
Tiene un cuerpo cabrón igual que el de la mamá
She has a f*cking great body just like her mom's
Y ella lo perdió, pero le sobran de más
And she lost him, but she has more than enough
Y a mí me sobran también, pero eres la uno de mi lista
And I've got plenty too, but you're the number one on my list
Contigo no hay quien compita
Nobody can compete with you
Mala mía que te insista, pero
My bad for insisting, but
Ponte pa' mí y a las demás las dejo en vista'
Focus on me and I'll leave the others on read
Mami, tú sabes que estoy ahí cuando me necesitas
Babe, you know that I'm there when you need me
No importa hora ni día
No matter the time or day
Tú sabes que llego de una y te hago sentirte en la luna
You know that I come right away and make you feel like you're on the moon
Un par de locas se pasan hablando calumnia'
A couple crazy girls keep talking slander
Y a toda las tienes de alumna'
And you have them all as students
Yeah, Bry, Bryant My
Yeah, Bry, Bryant My
Dímelo, Teck
Tell me, Teck
Yo', Raldy, what up?
Yo, Raldy, what up?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave, Kobalt Music Publishing Ltd.
Bass Charity, Bryan Rohena Perez, Marlon Carrasquillo-Martinez, Michael Hernandez, Raul Rodriguez