Below, I translated the lyrics of the song Nur ein Land by Broilers from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Träume von bundesadlern und krähen
Dreams of federal eagles and crows
Vom leben auf knien und sterben im stehen
From living on kneeling and dying in standing
Flog über's land
Flog over's land
Hab nach unten gesehen
Looked down
Wurde von aluhüten geblendet
Was blinded by alu hats
'die besatzung des reichs noch nicht beendet'
'the occupation of the empire has not yet ended'
Vom ekel gepeitscht
Whipped by disgust
Hab deine grenzen gesehen
Have seen your borders
Wenn das alles nicht so bitter wär'
If all this weren't so bitter'
Chorus 1
Doch du bist nur ein land, wir gestalten dich
But you are only a country, we shape you
Du wirst regiert, du regierst mich nicht
You are governed, you do not govern me
Was willst du mir erzählen, was soll ich denn spüren?
What do you want to tell me, what should I feel?
Liebe zu dir, vor verschlossenen türen?
Love for you, in front of closed doors?
Du bist nur ein land
You are just a country
Verse 2
Arm in arm, was haben wir geweint
Arm in poor, what did we cry
Die gnade der geburt die uns vereint
The grace of birth that unites us
Die fahne hängt schlaff und schwer wie blei
The flag hangs limp and heavy like lead
Dieses sommermärchen ist vorbei
This summer fairytale is over
Der nebel ist dicht, nichts zu erkennen
The fog is dense, nothing to see
Chemtrails und dummheit und 'was wäre wenn?'
Chemtrails and stupidity and 'what if?'
Aus diesem schoß mal etwas kriecht
Something creeps out of this shot
Das hässlich ist und hässlich riecht
That's ugly and smells ugly
Wenn das alles nicht so bitter wär'
If all this weren't so bitter'
Chorus 2
Doch du bist nur ein land, wir gestalten dich
But you are only a country, we shape you
Du wirst regiert, du regierst mich nicht
You are governed, you do not govern me
Was willst du mir erzählen, was soll ich denn spüren?
What do you want to tell me, what should I feel?
Liebe zu dir, vor verschlossenen türen?
Love for you, in front of closed doors?
Vor verschlossenen türen
In front of closed doors
Bridge
Der zugang ist schlecht, die türen sind zu
The access is bad, the doors are too
Ich gehör' nicht hier hin, ich gehör' nicht dazu
I don't belong here, I don't belong
Es wirkt alles so befremdlich auf mich
It all seems so strange to me
Ich stehe am rand und feiere nicht mit
I stand on the edge and do not celebrate with
Chorus 3
Doch du bist nur ein land, wir gestalten dich
But you are only a country, we shape you
Du wirst regiert, du regierst mich nicht
You are governed, you do not govern me
Was willst du mir erzählen, was soll ich denn spüren?
What do you want to tell me, what should I feel?
Liebe zu dir, vor verschlossenen türen?
Love for you, in front of closed doors?
Du bist nur ein land
You are just a country
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
SAMMY AMARA