Below, I translated the lyrics of the song Heute schon gelebt by Broilers from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wie ein lude auf dem kiez
Like a lude on the kiez
Der seine eigene nutte liebt
Who loves his own nutte
Wie ein junkie auf dem klo
Like a junkie on the klo
Geschichten enden nun mal so
Stories end like this
Der strobo in der disko knallt
The strobo in the disco bangs
Sie kokst sich heiß und kotzt sich kalt
She cooks herself hot and cooks herself cold
Unverständlich, abnormal
Incomprehensible, abnormal
So zu leben war ihre wahl
So living was her choice
Huren und trinker, vergessene kinder
Whores and drinkers, forgotten children
Huren und trinker, vergessene kinder
Whores and drinkers, forgotten children
Habt ihr heute schon gelebt?
Have you lived today?
Und wenn es keinen morgen gibt
And if there is no tomorrow
Habt ihr heute schon gelebt?
Have you lived today?
Und wenn es keinen morgen gibt
And if there is no tomorrow
Habt ihr heute schon gelebt?
Have you lived today?
Dieser abend hat ein ziel
This evening has a goal
Und sie kann haben, wen sie will
And she can have whomever she wants
Wenn der schweiß getrocknet ist
When the sweat is dried
Weiß sie nicht mehr wer du bist
She doesn't know who you are anymore
Der eine nüchtern und ganz klar
The one sober and clearly
Wer andere lallend an der bar
Who else lareend at the bar
Durch die venen in die köpfe schießen
Shooting through the venes in the heads
Oder visa card und niesen
Or visa card and sneell
Huren und trinker, vergessene kinder
Whores and drinkers, forgotten children
Doch das ist nicht dein weg
But that's not yours away
Nimm es hin, so wie es ist
Take it as it is
So was von würdelos
So what of undignified
Bist du dir sicher
Are you sure
Dass sich das blut bei dir bewegt?
That the blood moves on you?
Du solltest dich kümmern
You should take care of yourself
Hast du heute schon gelebt?
Have you lived today?
Und wenn es keinen morgen gibt
And if there is no tomorrow
Hast du heute schon gelebt?
Have you lived today?
Und wenn es keinen morgen gibt
And if there is no tomorrow
Hast du heute schon gelebt?
Have you lived today?
Seine familie gibt ihm halt
His family gives him a foothold
Die kinder wachsen, er wird alt
The children grow, he gets old
Die ruhe, die ihn hier umgibt
The rest that surrounds him here
Sind die menschen, die er liebt
Are the people he loves
Und es kommt ein tag im herbst
And there comes a day in autumn
Da schaut dir gott mitten ins herz
God looks at you in the middle of your heart
Hast du dein, du wartest kniend
Do you have yours, you wait kneeling
Leben hier verdient?
Earned life here?
Und wenn es keinen morgen gibt
And if there is no tomorrow
Hast du heute schon gelebt?
Have you lived today?
Und wenn es keinen morgen gibt
And if there is no tomorrow
Hast du heute schon gelebt?
Have you lived today?