Below, I translated the lyrics of the song Talismán by Boza from Spanish to English.
Verse 1
El mundo está lleno de educado' tontos
The world is full of educated fools
Corazones fríos, ojos ciego', oídos sordos
Cold hearts, blind eyes, deaf ears
Es obvio que sigue vivo el que siga a bordo
It's obvious that the one who stays on board is still alive
Y que hay muchos cuerdo' que quedaron en el manicomio
And that there are many sane people who stayed in the asylum
El dinero no es especial, todo es superficial
Money is not special, everything is superficial
El dinero compra felicidad artificial
Money buys artificial happiness
Pero te hace cambiar
But it makes you change
Verse 1
Cuando te das cuenta que solo por eso están
When you realize that they're only there for that
Y si no tienes, no están, y si te dan, hablarán
And if you don't have, they're not there, and if they give you, they'll talk
Tener el corazón tan bueno a veces causa mal
Having such a good heart sometimes causes harm
Tú eras mi talismán
You were my talisman
Pero me pagaste igual
But you paid me the same
Verse 1
Me di cuenta que estoy solo y me da igual
I realized that I'm alone and I don't care
Chorus 1
Solo creí que tú eras mi baby
I just thought you were my baby
Pensé que un amor perfecto no iba a fracasar
I thought a perfect love wouldn't fail
Te di de más, así que tú me debes
I gave you too much, so you owe me
Entiendo que eres mala y eso no vas a cambiar
I understand you're bad and you won't change
Cuando creí que tú eras mi baby
When I thought you were my baby
Pensé que un amor perfecto no iba a fracasar
I thought a perfect love wouldn't fail
Te di de más, así que tú me debes
I gave you too much, so you owe me
Entiendo que eres mala y eso no vas a cambiar
I understand you're bad and you won't change
Verse 2
Y ahora que será de mí de mí sin ti (yeah)
And now what will become of me without you (yeah)
Ya no podré vivir o tal vez sí
I won't be able to live anymore or maybe I will
Es que me aferre a ti
I clung to you
Verse 2
Me convertí en un muerto viviente, y fue por ti
I became a living dead, and it was because of you
Cariño mío, cuando otro te de besitos
My darling, when someone else gives you little kisses
Y tú lo sientas vacío
And you feel empty
Verse 2
Cuando te hagan sentir helada, tú teniendo frío
When they make you feel cold, you having chills
Quieras estar conmigo
You'll want to be with me
En ese momento mi corazón estará dormido
At that moment my heart will be asleep
Yo fallé a la primera
I failed at first
Pero tú eres testigo
But you are a witness
Verse 2
De que te quise como más nadie a ti te ha querido
That I loved you like no one else has
Arrepentido, te di todo hasta lo que no había tenido
Regretful, I gave you everything, even what I hadn't had
Y por ti corregí lo que ninguna había corregido
And for you, I corrected what no one had corrected
El corazón es engañoso
The heart is deceitful
Más que todas las cosas
More than all things
Verse 2
Y perverso quién no conoce
And perverse is the one who doesn't know
Maldito el hombre que confía en otro hombre
Cursed is the man who trusts another man
No es casualidad
It's not a coincidence
Verse 2
Eres mía, me habla de la voluntad
You're mine, it speaks of will
La luna tiene némesis
The moon has its nemesis
Antonella tiene a Messi
Antonella has Messi
Verse 2
Y to' el mundo con alguien, pero yo sin ti
And everyone is with someone, but I'm without you
Así como Anuel se quedó sin Karol G
Just like Anuel was left without Karol G
Chorus 2
Cuando creí que tú eras mi baby
When I thought you were my baby
Pensé que un amor perfecto no iba a fracasar
I thought a perfect love wouldn't fail
Te di de más, así que tú me debes
I gave you too much, so you owe me
Entiendo que eres mala y eso no vas a cambiar
I understand you're bad and you won't change
Cuando creí que tú eras mi baby
When I thought you were my baby
Pensé que un amor perfecto no iba a fracasar
I thought a perfect love wouldn't fail
Te di de más, así que tú me debes
I gave you too much, so you owe me
Entiendo que eres mala y eso no vas a cambiar
I understand you're bad and you won't change
Outro
Boza, je m'appelle
Boza, my name is
Faster del Shaarawy'
Faster than Shaarawy'
Normal si esta es la fucking resistencia, bebé
Normal if this is the f*cking resistance, baby
Two Twenty, baby
Two Twenty, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC