Below, I translated the lyrics of the song Utopie by Axelle Red from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Parfois un peu déçue quand je redescends sur terre
Sometimes a little disappointed when I come back to earth
Je lui apporte pourtant, j'espère, ma petite pierre
However, I bring him, I hope, my little stone
Je vais au bout, je le fais pour tout
I go through with it, I do it for everything
Je vois, c'était une goutte dans la mer, je dis tant pis
I see, it was a drop in the ocean, I say too bad
Un ami m'a blessée, je lui ai tout donné
A friend hurt me, I gave him everything
Personne ne se lève dans lLe train, j'ai deux bébés
Nobody gets up on the train, I have two babies
Je ne comprends pas, m'attriste pour ça
I don't understand, it saddens me
Mais valent-ils la peine? Je ne sais pas, tant pis
But are they worth it? I don't know, too bad
Tant pis, oui, je me dis
Too bad, yes, I say to myself
Tant pis si c'est comme ça
Too bad if it's like that
L'oiseau fera son nid
The bird will make its nest
L'hiver son verglas, tant pis
Winter is icy, too bad
Si le vent ne vient plus dans ma direction
If the wind no longer comes in my direction
Je perds ma santé, ceux qui me sont chers, ma maison
I lose my health, those dear to me, my home
Je me battrai, n'accepterai
I will fight, will not accept
Qu'après avoir tout fait mais là, tant pis
That after having done everything but then, too bad
J'ai beau avoir le rose, mes armes de survie
Although I have pink, my survival weapons
Que fais-je des mystères de la vie?
What do I do with the mysteries of life?
Il y a-t-il un dieu? Deviendrons-nous vieux?
Is there a god? Will we become old?
L'ici-bas reste-t-il désastreux? Qui me le dit?
Does this world remain disastrous? Who tells me?
Tant pis, oui, je me dis
Too bad, yes, I say to myself
Tant pis, je n'ai pas le choix
Too bad, I have no choice
Le radeau quand il dérive
The raft when it drifts
L'océan fait sa croix, tant pis
The ocean makes its cross, too bad
Na, na, na, na, na, na, na, tant pis
Na, na, na, na, na, na, na, too bad
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, tant pis
Na, na, na, na, na, na, na, too bad
Na, na, na, na, na, na, na, tant pis
Na, na, na, na, na, na, na, too bad
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, tant pis
Na, na, na, na, na, na, na, too bad
Tant pis, oui, je me dis, tant pis si c'est comme ça
Too bad, yes, I say to myself, too bad if it's like that
Il y aura toujours la nuit, une Marie, un Cantat
There will always be night, a Marie, a Cantat
C'est pour cela que je vis dans mon pays Utopie
This is why I live in my country Utopia
C'est là qu'on m'a appris à dire tant pis
That's where I learned to say too bad
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC