Below, I translated the lyrics of the song Le Mur by Axelle Red from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le monde tourne mal
The world is going wrong
Y a quelque chose de bancal
There is something wrong
Dans son tempo
In its tempo
Le monde tourne mal
The world is going wrong
Dans la grande sono mondiale
In the great world sound system
Ça sonne faux
It sounds fake
Y a des milliards de personnes
There are billions of people
Qui la squattent, qui la sonnent
Who squat it, who ring it
Qui dansent dessus
Who dance on it
Mais chacun marque son rythme
But everyone sets their own pace
Chacun veut chanter son hymne
Everyone wants to sing their own anthem
On n's'entend plus
We don't get along anymore
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Le monde tourne mal
The world is going wrong
Y a des parfums de scandale
There are scents of scandal
Le monde tourne mal
The world is going wrong
Il veut jouer les étoiles
He wants to play the stars
Dans les journaux
In the newspapers
Y a des milliards de personnes
There are billions of people
Qui lui pompent son ozone
Who pump his ozone
Qui tapent dessus
Who tap on it
Qui le prennent pour une cible
Who take him for a target
Qui lui balancent leurs missiles
Who throw their missiles at him
On n's'entend plus
We don't get along anymore
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Tu crois tout voir
You think you see everything
Tu crois savoir
You think you know
Tu regardes la télé aux infos du soir
You watch TV on the evening news
Mais dans ces mots
But in these words
Dans ces photos
In these photos
Qui peut juger ce qui est vrai, ce qui est faux
Who can judge what is true and what is false?
Alors on suit la tendance
So we follow the trend
On se move dans la mouvance
We move in the movement
Pour sauver les apparences
To keep up appearances
Et quand on a fait le tour
And when we went around
On essaie d'parler d'amour
We try to talk about love
Avant le compte à rebours
Before the countdown
Quatre, trois, deux, un
Four, three, two, one
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Y a des milliards de personnes
There are billions of people
Qui la squattent et qui la sonnent
Who squat and ring it
Qui dansent dessus
Who dance on it
Mais chacun marque son rythme
But everyone sets their own pace
Chacun veut chanter son hymne
Everyone wants to sing their own anthem
On n's'entend plus
We don't get along anymore
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Qu'est-ce qu'on peut faire?
What can we do?
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance
Let's dance, let's dance