Below, I translated the lyrics of the song Pas de modèle by Arcadian from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si tu savais comme je me réjouis de te voir
If you knew how happy I am to see you
Le temps a tellement passé depuis qu'on s'est quittés
Time has passed so much since we parted
Si tu savais comme je me réjouis de te croire
If you knew how happy I am to believe you
Quand tu me dis que, toi aussi, les jours tu les comptais
When you tell me that you, too, counted them on days
Attention avant de t'approcher
Be careful before you approach
Y a deux, trois choses que tu dois savoir sur moi
There are two, three things you need to know about me
Va falloir qu'on apprenne à se manquer
We're going to have to learn to miss each other
Si tu veux que ça dure plus que deux, trois mois
If you want it to last more than two, three months
Regarde-les bien, les gens, y'a pas de modèle
Look at them, people, there's no model
Regarde-nous bien, maintenant, si tu veux qu'on essaye
Look at us now, if you want us to try
On fera comme on peut, comme on croit, comme on pense, comme on le veut
We'll do as we can, as we believe, as we think, as we want
Si tu veux qu'on tente, il faudra qu'on s'invente encore un peu
If you want us to try, we'll have to invent a little more
On aura des temps morts, des crises, des larmes, des cris
We'll have downtime, seizures, tears, screams
On aura des bonheurs qui sont même pas décrits
We'll have happiness that's not even described
On aura des enfants, bien sûr, pourquoi pas nous
We'll have kids, of course, why don't we
On leur dira d'avoir envie plutôt que peur de tout
They will be told to want rather than fear everything
Attention avant de t'approcher
Be careful before you approach
Y a deux, trois choses que tu dois savoir sur moi
There are two, three things you need to know about me
Va falloir qu'on apprenne à se planter
We're going to have to learn how to crash
Si tu veux que ça dure plus que deux, trois mois
If you want it to last more than two, three months
Regarde-les bien, les gens, y'a pas de modèle
Look at them, people, there's no model
Regarde-nous bien, maintenant, si tu veux qu'on essaye
Look at us now, if you want us to try
On fera comme on peut, comme on croit, comme on pense, comme on le veut
We'll do as we can, as we believe, as we think, as we want
Si tu veux qu'on tente, il faudra qu'on s'invente encore un peu
If you want us to try, we'll have to invent a little more
On n'fera pas comme ils font
We won't do what they do
Sera pas comme ils sont
Will not be as they are
On n'fera pas comme ils font
We won't do what they do
Sera pas comme ils sont
Will not be as they are
Si on peut se changer nous
If we can change ourselves
On peut changer le monde
We can change the world
On n'fera pas comme ils font
We won't do what they do
Sera pas comme ils sont
Will not be as they are
Si on peut se changer nous
If we can change ourselves
On peut changer le monde
We can change the world
On n'fera pas comme ils font
We won't do what they do
Sera pas comme ils sont
Will not be as they are
Si on peut se changer nous
If we can change ourselves
On peut changer le monde
We can change the world
Regarde-les bien, les gens, y'a pas de modèle
Look at them, people, there's no model
Regarde-nous bien, maintenant, si tu veux qu'on essaye
Look at us now, if you want us to try
On fera comme on peut, comme on croit, comme on pense, comme on le veut
We'll do as we can, as we believe, as we think, as we want
Si tu veux qu'on tente, il faudra qu'on s'invente encore un peu
If you want us to try, we'll have to invent a little more
Qu'on n'ait pas de modèle, pas de modèle
That we don't have a model, no model
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind