Below, I translated the lyrics of the song Profite by Angèle from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a des jours, j'ai beau tout essayer
There are days, I try everything
Ça va pas, j'suis même pas désolée
It's not okay, I'm not even sorry
Je me suis parfois interrogée
I sometimes wonder
Suis-je dans mon monde ou en danger?
Am I in my world or in danger?
J'hallucine quand j'ai des bonnes idées
I hallucinate when I have good ideas
Même pas besoin de prendre du LSD
Don't even need to take LSD
De toute façon, j'aurais jamais osé
Anyway, I would never have dared
Trop angoissée pour essayer
Too nervous to try
Je me sens comme une merde quand tout autour de moi
I feel like shit when everything around me
Les gens sont trop solaires
People are too sunny
Moi tout c'que j'veux c'est faire d'la merde
Me, all I want is to do shit
Pas faire semblant que je trouve que tout est super
Not pretending that I think everything is great
Je veux rester les pieds sur terre
I want to stay down to earth
Même si j'ai peur de c'qu'on en fait
Even if I'm afraid of what we do with it
On peut pas changer l'Univers
We can't change the universe
Mais bon, à ça j'vous répondrais
But well, to that I will answer you
On se dit que tout va s'arranger
We tell ourselves that everything will be alright
On se dit que ça va bien aller
We tell ourselves that it will be fine
On se dit
We tell ourselves
Que c'est la vie, mais pas recommencer
That's life, but not to start again
On se dit 'profite', 'profite'
We say 'enjoy', 'enjoy'
Surtout tant que tout va bien
Especially as long as everything is fine
Car tout peut changer si vite, si vite
'Cause everything can change so fast, so fast
Et basculer pour un rien
And switch for nothing
On se dit 'profite', 'profite'
We say 'enjoy', 'enjoy'
Surtout tant que tout va bien
Especially as long as everything is fine
Car tout peut changer si vite, si vite
'Cause everything can change so fast, so fast
Et basculer pour un rien
And switch for nothing
Y a des jours, on a peur de vieillir
There are days, we are afraid of aging
Peur de manquer, envie de découvrir
Fear of missing out, desire to discover
Et quand on veut profiter, on oublie
And when we want to enjoy, we forget
Qu'on passe à côté de nos vies
That we miss out on our lives
Rester sur la réserve quand dans nos écrans
Stay on the reserve when in our screens
Les autres ont l'air tellement fiers
The others look so proud
Et tout c'qu'on veut c'est prendre l'air
And all we want is to get some air
Partir loin de tout ça et regarder la mer
Get away from it all and watch the sea
On veut rester les pieds sur terre
We want to stay down to earth
Mais on a peur de c'qu'on en fait
But we are afraid of what we do with it
On peut pas changer l'Univers
We can't change the universe
Mais bon, à ça j'vous répondrais
But well, to that I will answer you
On se dit que tout va s'arranger
We tell ourselves that everything will be alright
On se dit que ça va bien aller
We tell ourselves that it will be fine
On se dit
We tell ourselves
Que c'est la vie, mais pas recommencer
That's life, but not to start again
On se dit 'profite', 'profite'
We say 'enjoy', 'enjoy'
Surtout tant que tout va bien
Especially as long as everything is fine
Car tout peut changer si vite, si vite
'Cause everything can change so fast, so fast
Et basculer pour un rien
And switch for nothing
On se dit 'profite', 'profite'
We say 'enjoy', 'enjoy'
Surtout tant que tout va bien
Especially as long as everything is fine
Car tout peut changer si vite, si vite
'Cause everything can change so fast, so fast
Et basculer pour un rien
And switch for nothing
Et parfois, on aimerait oublier
And sometimes we would like to forget
C'est vrai que c'est mieux les yeux fermés
It's true that it's better with your eyes closed
Mais chaque jour, quand on y pense
But every day when you think about it
Il reste toujours, toujours une chance
There's always, always a chance
Essaye, faut jamais l'oublier
Try it, never forget it
On se dit que tout va s'arranger
We tell ourselves that everything will be alright
On se dit que ça va bien aller
We tell ourselves that it will be fine
On se dit
We tell ourselves
Que c'est la vie, mais pas recommencer
That's life, but not to start again
On se dit 'profite', 'profite'
We say 'enjoy', 'enjoy'
Surtout tant que tout va bien
Especially as long as everything is fine
Car tout peut changer si vite, si vite
'Cause everything can change so fast, so fast
Et basculer pour un rien
And switch for nothing
On se dit 'profite', 'profite'
We say 'enjoy', 'enjoy'
Surtout tant que tout va bien
Especially as long as everything is fine
Car tout peut changer si vite, si vite
'Cause everything can change so fast, so fast
Et basculer pour un rien
And switch for nothing
Et parfois, on aimerait oublier
And sometimes we would like to forget
C'est vrai que c'est mieux les yeux fermés
It's true that it's better with your eyes closed
Mais chaque jour, quand on y pense
But every day when you think about it
Il reste toujours, toujours une chance
There's always, always a chance
Essaye, faut jamais l'oublier
Try it, never forget it
On se dit 'profite'
We say 'enjoy'
On se dit 'profite'
We say 'enjoy'
On se dit 'profite'
We say 'enjoy'
On se dit 'profite'
We say 'enjoy'
On se dit 'profite'
We say 'enjoy'
On se dit 'profite', yeah
We say 'enjoy', yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © TRISTAN SALVATI, Sony/ATV Music Publishing LLC, ANGELE VL, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE