Pensées Positives Lyrics in English Angèle

Below, I translated the lyrics of the song Pensées Positives by Angèle from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Besoin de pensées positives, éteins l'ordinateur
Need positive thoughts, turn off the computer
La méthode Coué optimiste, j'parle pas d'l'animateur
The optimistic Coué method, I'm not talking about the facilitator
De manière générale, il faut rester ouvert
In general, it is necessary to remain open
Mais si on m'parle mal, j'ai pas envie d'me taire
But if they talk to me badly, I don't want to shut up
Ouais, et c'est jamais, jamais vraiment la même
Yeah, and it's never, ever quite the same
Et ça moi j'en suis persuadée
And that I am convinced of it
Si j'me suis pas vraiment promis à moi-même
If I didn't really promise myself
Que cette fois, c'est sûr, ça va aller
That this time, for sure, it's going to be fine
Et tout ce temps, on l'a perdu à l'échanger
And all this time we wasted trading it
Je laisse ber-tom, c'est foutu, ils sont perchés
I leave ber-tom, it's screwed, they are perched
Et puis on espère qu'ça sera mieux demain
And then we hope it will be better tomorrow
Meilleure atmosphère, pas comme 2020
Better atmosphere, not like 2020
Jamais assez, toujours plus fort
Never enough, always stronger
J'vais vous lasser, j'fais trop d'efforts
I'm going to tire you, I'm trying too hard
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
When we are put aside by telling us that we are wrong
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort
As if that could change, we sing even louder
Jamais assez, toujours plus forts
Never enough, always stronger
Vous vous lasserez de nos efforts
You will tire of our efforts
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
When we are put aside by telling us that we are wrong
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort
As if that could change, we sing even louder
Toujours plus fort
Always stronger
Toujours plus fort
Always stronger
Toujours plus fort
Always stronger
Toujours plus fort
Always stronger
Besoin d'me changer les idées, passe-moi un nouveau verre
Need to take my mind off things, pass me a new drink
L'époque n'a pas vraiment changé depuis celle des Lumières
The era hasn't really changed since the Enlightenment
Faut bien rester honnête, boomers versus jeunesse
We have to be honest, boomers versus youth
Et ça s'voit sur nos têtes, c'est pas toujours la fête
And it shows on our heads, it's not always a party
Et tout ce temps, on l'a perdu à l'échanger
And all this time we wasted trading it
C'est déprimant, rien à faire, esprits fermés
It's depressing, nothing to do, closed minds
Et puis on laisse faire tous les médisants
And then we let all the backbiters do their thing
Et on en reparle avec eux dans dix ans
And we'll talk about it again with them in ten years
Jamais assez, toujours plus fort
Never enough, always stronger
J'vais vous laisser, j'fais trop d'efforts
I'm going to leave you, I'm trying too hard
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
When we are put aside by telling us that we are wrong
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort
As if that could change, we sing even louder
Jamais assez, toujours plus fort
Never enough, always stronger
Vous vous lasserez de nos efforts
You will tire of our efforts
Quand on nous met de côté en nous disant qu'on a tort
When we are put aside by telling us that we are wrong
Comme si ça pouvait changer, nous on chante encore plus fort
As if that could change, we sing even louder
Besoin de pensées positives, éteins l'ordinateur
Need positive thoughts, turn off the computer
De manière générale, il faut rester ouvert
In general, it is necessary to remain open
Mais si on m'parle mal, j'ai pas envie d'me taire
But if they talk to me badly, I don't want to shut up
Besoin de pensées positives ou de changer d'époque
Need for positive thoughts or a change of era
Depuis 1995, j'ai confiance qu'en mes potes
Since 1995, I only trust my friends
Il faut rester solide, de tout, on se souvient
We have to stay solid, we remember everything
Et soyons réalistes, le monde nous appartient
And let's face it, the world is ours
Le monde nous appartient
The world is Ours
Le monde nous appartient, eeh, eeh, eeh
The world belongs to us, eeh, eeh, eeh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © ANGELE VL, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Angèle
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ANGÈLE