ER-RRRO-R Lyrics in English Ana Tijoux

Below, I translated the lyrics of the song ER-RRRO-R by Ana Tijoux from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cuando los dientes evolucionaron
When teeth evolved
Seré siempre una serpiente
I will always be a snake
Y otra que no lo es
And another that is not
En
In
1970 y
1970 and
1960
1960
1970 y
1970 and
1973 y un día de junio del año 77
1973 and one day in June 77
Planeta mercurio y el año de la
Planet mercury and the year of the
Serpiente sino patente tatuado y en
Snake but patent tattooed and in
Diferente que en el vientre de mi madre
Different than in my mother's womb
Marca para el paso siguiente en hacer
Mark for the next step in doing
Llegar sin anestesia en la camilla mi
Arrive without anesthesia on the stretcher my
Padre sólo dijo es anna maria si sería
Father only said it is anna maria if it would be
Mi mercado quien me probaría quemando
My market who would try me burning
Las heridas y dando de la batería solía
Wounds and battery giving used to
Ser entonces como un libro abierto pero
Be then like an open book but
Leí la letra pequeña del texto como un
I read the fine print of the text as a
Arquitecto construyendo cada efecto
Architect building every effect
Correcto en correcto se aprende todo al
Right in right you learn everything by
Respecto saber que unas personas que
Respect to know that some people who
Eran el daño y subir peldaños toma
They were damage and climbing rungs takes
Tiempo tomando con mi peluche mirándolo
Time taking with my stuffed animal watching it
Con tiziano dibujos transformaban el
With Titian drawings they transformed the
Invierno entran verano papá la lo bajo
Winter enter summer dad the low
Me hiciste juego que te acaba crisis
You made me a game that just crisis
Parte y la excelencia pero en español
Part and excellence but in Spanish
Que hicieron la competencia fue cuando
That they did the competition was when
Sentí mi primera impotencia que
I felt my first helplessness that
1970 y
1970 and
1970
1970
1970
1970
No me digan o lo que sea todo lo que
Don't tell me or whatever all that
También lo hará dice en el ángel que
He also will say in the angel that
Nadie la serpiente
No one the snake
1977 no me digan lo que no los precios
1977 don't tell me what prices don't
Todo lo que
Everything you
Invierten en la que nació la serie
They invest in the one that was born the series
Y adolescencia el planeta para avisar
And adolescence the planet to warn
Cuerpos batería y las llaves ayudar
Battery bodies and keys help
Porque están a ronaldo nada quebrada
Because they are at all broken ronaldo
Para la mirada de una niña que sólo está
For the gaze of a girl who is only
Y espada hormonas disparadas
And sword hormones shot
Sobrepobladas información que cambian
Overcrowded information that changes
Temporadas camina sin luz y cada cada
Seasons walk without light and every
Cual en su morada preparaba la carnada
Which in his dwelling prepared the bait
La sagrada diablada de mirada
The sacred diablada of gaze
Encabronada vigilan la verdad nunca
Angry they watch the truth never
Buscó su silla mi búsqueda formará un
searched for your chair my search will form a
Proceso de cura reeve la pupila de tu
Healing process reeve the pupil of your
Alma que marcó nuestra saliva en la
Soul that marked our saliva in the
Cordillera que miraba la salida la
Mountain range that looked at the exit the
Parada militar de paso mono todos
Military parade of passage monkey all
Colores polícromo los uniformes de poco
Polychrome colors the uniforms of little
Tono de tono mi cuestionamiento la voz
Tone tone my questioning the voice
Si son o no mi primera rima que son hoy
Whether or not they are my first rhyme that they are today
Dentro lo que búsqueda no fue para mí
Inside what I search for was not for me
Cosa de cenar fue algo necesario y te
Dinner thing was something necessary and you
Marcaba ya me in faith así que tú hablas
Marked already me in faith so you talk
Barcelonés está frío hoy cuando te di
Barcelona is cold today when I gave you
Que todos quieren ser corsarios
That everyone wants to be corsairs
1960 y
1960 and
1970 y
1970 and
1970
1970
Y
And
No me digan o no lo crees
Don't tell me or don't believe it
Lo que también lo hará dice
What it will also say
El que nació la serpiente
He Who Was Born the Serpent
1977 no me digan que no los precios todo
1977 don't tell me not the prices all
Lo que cambió lo hará diferente
What changed will make it different
Bien
Not bad
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Ana Tijoux
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ANA TIJOUX