Below, I translated the lyrics of the song Delta by Ana Tijoux from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que me disculpen los poetas, trovadores y coplistas
Excuse me the poets, troubadours and coplistas
Cantautores, barítonos, contraltos y artistas
Singer-songwriters, baritones, contraltos and artists
Que me disculpen los intelectuales pensadores
Excuse me the intellectual thinkers
Filósofos, teóricos y creadores
Philosophers, theorists and creators
Yo solo sé que escribo, luego existo
I only know that I write, therefore I exist
Porque la palabra cobra vida y sentido
Because the word comes alive and meaningful
Me da ese respiro del oxígeno al oído
It gives me that breather from oxygen to the ear
Como un órgano vital lo que siento y lo digo
As a vital organ what I feel and I say
El arte es un arte para liberarse
Art is an art to free oneself
Despojarse de las expectativas y estandartes
Shedding expectations and banners
Llevarse, mecerse con el pensamiento
Carry away, rock with thought
Moverse en ideas en continuo movimiento
Moving in ideas in continuous movement
Mi nombre poco importa, mi cara va cambiando
My name doesn't matter, my face changes
Con el paso del tiempo, ella se va arrugando
With the passage of time, she crumples
No le temo a la vejez, yo le temo a la tontera
I'm not afraid of old age, I'm afraid of foolishness
Al vacío sin sentido que invade esta era
To the meaningless emptiness that pervades this era
Me cuestiono que decir cómo abordar un tema
I wonder what to say how to approach an issue
Un compromiso con el mundo pues, cantar es mi escuela
A commitment to the world because singing is my school
Rimar es mi academia y a veces mi dilema
Rhyming is my academy and sometimes my dilemma
Y en ese sincronismo vivir no vale la pena
And in that synchronism living is not worth it
Vivir lo que se escribe, y escribir lo que se vive
Live what is written, and write what is lived
Desvivirse con el texto, desvestirse por completo
Going out of your way with the text, completely undressing
Desnudar el sentimiento con el sentir más honesto
Strip the feeling with the most honest feeling
Rendirse jamás como primer manifiesto
Never surrender as the first manifesto
Sentir lo que se dice, y lo que se dice sentirlo
Feel what is said, and what is said feel it
Vivir cada escrito pues no todo está dicho
Live each writing because not everything is said
Resentir, re-significarlo todo como mecanismo
Resent, re-signify everything as a mechanism
Primer manifiesto liberar el pensamiento
First manifesto to liberate thought
Así es, buscamos caminos en el tiempo
That's right, we look for paths in time
Sin voces del aire, del cuerpo en un alma
No voices from the air, from the body in a soul
Vive lo que escribes, siente lo que se dice
Live what you write, feel what is said
La música me eligió y yo a ella somos felices
Music chose me and I are happy with it
No importa el escenario que pise
No matter what stage you step on
Sea en un festival masivo o bajo tierra con lombrices
Whether at a massive festival or underground with worms
Son mis raíces las que no pierdo ni olvido
It is my roots that I neither lose nor forget.
Hacer ruido, mi objetivo soy elegido y bendecido
Make noise, my goal I am chosen and blessed
Perdón por haber mordido el fruto prohibido
Sorry for biting the forbidden fruit
Y si hoy vivo es por esto que llevo con-mi
And if I live today is why I carry with me.
Conmigo del sonido fiel a los míos y a mi principios
With me from the sound faithful to mine and my principles
Barrio mi inicio rap y ando difícil
Barrio mi inicio rap and I'm hard
Y uno que otro esfuerzo y sacrificio
And one or another effort and sacrifice
Como alejarme de este vicio yo
How to get away from this vice I
Soy la voz de los anónimos de
I am the voice of the anonymous of
Los que rimamos para subir el ánimo humano
Those of us who rhyme to raise human spirits
Más que colegas hermanos
More than fellow brothers
Dedica y 'hácelo' de corazón pana
Dedicate and 'do' it with a corduroy heart
Que todo lo demás el tiempo se encargará
That everything else time will take care of
Hasta que llegue la oportunidad
Until the opportunity comes
Hazlo de corazón pana que todo lo demás
Make it from the heart corduroy than everything else
El tiempo se encargará, el tiempo se encargará
Time will be taken care of, time will be taken care of
Vivir lo que se escribe, y escribir lo que se vive
Live what is written, and write what is lived
Desvivirse con el texto, desvestirse por completo
Going out of your way with the text, completely undressing
Desnudar el sentimiento con el sentir más honesto
Strip the feeling with the most honest feeling
Rendirse jamás como primer manifiesto
Never surrender as the first manifesto
Sentir lo que se dice, y lo que se dice sentirlo
Feel what is said, and what is said feel it
Vivir cada escrito pues no todo está dicho
Live each writing because not everything is said
Resentir, re-significarlo todo como mecanismo
Resent, re-signify everything as a mechanism
Primer manifiesto liberar el pensamiento
First manifesto to liberate thought
Así es, buscamos caminos en el tiempo
That's right, we look for paths in time
Sin voces del aire, del cuerpo en un alma
No voices from the air, from the body in a soul
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind