Below, I translated the lyrics of the song Swaggy [Remix] by Alex Rose from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Este es el remix
This is the remix
Las babies les encanta el swaggy que yo tengo
The babies love the swaggy that I have
Y estos cabrones se muerden por el swaggy que tengo
And these motherfuckers bite for the swaggy I got
Estoy tirao' para atrás y se siente estupendo
I'm pulling back and it feels great
estamos claros, Estamos al día
we are clear, we are up to date
Y tu gente está mordida
And your people are bitten
¿Será que no caigo y siempre me mantengo?
Could it be that I don't fall and always stay up?
A las babies les encanta el swagger que yo tengo
The babies love the swagger that I have
Y estos cabrones me odian por el swaggy que tengo
And these motherfuckers hate me for the swaggy I got
Estoy tirao' para atrás y me siento estupendo
I'm pulling back and I feel great
estamos claros, Estamos al día
we are clear, we are up to date
Y tu gente Está mordida
And your people are bitten
¿Será que no caigo y siempre me mantengo?
Could it be that I don't fall and always stay up?
Cabrones, yo entiendo que el swaggy les duele
Bastards, I understand that swaggy hurts you
Y si nos vamos calle tengo los extendo, prr-prr
And if we go street I have them spread out, prr-prr
Yo Estoy millo y no vendo, yo facturo durmiendo
I'm broke and I don't sell, I bill while sleeping
Si no me la da', yo mismo me la doy
If you don't give it to me, I'll give it to myself
Me importa un carajo, sabes cómo soy
I don't give a damn, you know how I am
Los palos de ustedes son de KB Toys
Your sticks are from KB Toys
Te cambiamos el weather de un round a lo Floyd
We change the weather for a round like Floyd
Sigo bendecío' aunque me prendan vela'
I continue to be blessed even if they light a candle for me
Traficando como Arca y De La
Trafficking like Arca and De La
De los coro' catchy tenemos la escuela
From the catchy chorus we have the school
El Nuevo Rockstar, El Nuevo Roc-A-Fella
The New Rockstar, The New Roc-A-Fella
Los nuevos goodfella'
The new goodfella'
Te parqueamo' y no es en Doña Fela
We'll park you' and it's not in Doña Fela
Las babies me gritan como en el Coachella
The babies scream at me like at Coachella
Yo soy el Off-White del gabete a la suela
I am the Off-White from the cabinet to the sole
Sin la pieza encima yo no jangueo
Without the piece on top I don't hang out
Los peine' en el bulto y no soy barbero
I comb them in the lump and I'm not a barber
Cuidao' con lo que hablas, que si me entero
Be careful what you talk about, because if I find out
El palo y la escoba limpian reguero
The stick and the broom clean up the mess
Yo nací con el swaggy
I was born with swaggy
Y ustedes con el miedo como Scooby y Shaggy
And you with fear like Scooby and Shaggy
Capsuleando en la Denali
Capping in the Denali
Yo soy el final, cabrón, soy el finale
I am the end, bastard, I am the finale
Tu mujer quiere con el mejor de la sangre new
Your wife wants with the best of new blood
Y a mí me gustan los culo' brand new
And I like brand new asses
Que me vistan Dior para las interview'
Let them dress me Dior for the interviews'
Gasto en ropa lo que ustedes comprando view'
I spend on clothes what you buy view'
Sus inversione' son decline, tu jefe no recupera
Your investments are declining, your boss doesn't recover
Movidas millonarias, cabrón, si no no se opera
Millionaire moves, bastard, if not you don't have surgery
Que les muerde que me quiera firmar hasta tu disquera
What bites them that I want to sign even your record label?
Si me copian este flow, invento otro
If they copy this flow, I'll invent another one
Si ya coroné el primero, invierto en otro
If I already crowned the first one, I invest in another
Yo ando en la Lamborghini Urus y tú roncando en supermoto
I ride the Lamborghini Urus and you snore on a supermoto
Este chorro de hijueputa tiene envidia se la noto
This son of a bitch is envious, I can tell
Mera, J, prende otro
Mera, J, turn on another one
Versace, ya tengo ese designer, busca otro
Versace, I already have that designer, look for another one
Este swaggy es exclusivo mío, no lo ve' en otro
This swaggy is exclusive to me, you won't see it anywhere else
Y si no combina el contrato, lambebicho, firmo otro
And if the contract doesn't match, lambebicho, I'll sign another one
Capeen mi swaggy
Capeen my swaggy
Siempre con el hoodie y el jogger baggy
Always with the hoodie and the baggy jogger
Me engancho unas Yeezy o los Cactus Travis
I get hooked on some Yeezys or Cactus Travis
Del swag el maestro, swagger Miyagi
Swag the master, swagger Miyagi
To' lo que te pones es feka', lo sabemos
Everything you wear is feka, we know it
¿A quién tú le mete' feka, cabrón, si te conocemo'?
Who do you fuck with, bastard, if we know you?
Tú película se acaba si la estreno
Your movie is over if I release it
Y te la voy a apagar si saco a pasear los veneno'
And I'm going to turn it off if I take the poison out for a walk.'
Las babies les encanta el swagger que yo tengo
The babies love the swagger that I have
Y estos cabrones me odian por el swagger que tengo
And these motherfuckers hate me for the swagger I got
Estoy tirao' para atrás y me siento estupendo
I'm pulling back and I feel great
estamos claros, Estamos al día
we are clear, we are up to date
Y tu gente está mordida
And your people are bitten
¿Será que no caigo y siempre me mantengo?
Could it be that I don't fall and always stay up?
Austin Santos dice: 'La Ma'
Austin Santos says: 'La Ma'
Tres putas 'esnúa en mi cama
Three whores 'esnúa in my bed
Tu mujer vino con un par de amigas y se quedan hasta mañana, yei
Your wife came with a couple of friends and they're staying until tomorrow, yeah
Tengo una caleta, mi pana
I have a cove, my friend
Ahí en RD y Está bacana
There in the DR and she is cool
En ambos lados tengo fama
On both sides I have fame
En la música mato y la calle me aclama, let's go
In the music I kill and the street acclaims me, let's go
Y ahora, yaoh, nadie me paga la cuenta
And now, yaoh, no one pays my bill
Nadie lo hace cómo lo hace papi
Nobody does it like daddy does it
Que hace que esta disco se prenda
What makes this record turn on?
Yo hago que la calle se encienda
I make the street light up
En la misma yo soy leyenda
In the same I am a legend
Tengo otra mansión de más de un millón y tengo casi cuatro en prendas
I have another mansion of more than a million and I have almost four in clothes
Y yo viajo y no hago maletas
And I travel and I don't pack suitcases
Tengo diferentes viviendas
I have different homes
En varios paíse' mis biene' raíces son propias, ninguna se arrienda
In several countries my real estate is my own, none of it is rented
Estoy en to' lado como el fucking arroz
I'm everywhere like fucking rice
Fumo de un vapor caro que causa tos
I smoke expensive vapor that causes cough
Dueño de lo mío, mi propio boss
Owner of mine, my own boss
No me eches la culpa, échasela a Dios
Don't blame me, blame God
Él fue el que quiso
He was the one who wanted
Él fue el que hizo posible el hechizo
He was the one who made the spell possible
Que llegara el enano mañana y te quitara tu guiso, yo'
Let the dwarf come tomorrow and take away your stew, I'
Nací para ser millonario, yo no quise ser famoso
I was born to be a millionaire, I didn't want to be famous
La música a mí me bendijo, si no yo 'tuviera vendiendo los coso'
Music blessed me, otherwise I would have sold them.
Yo me robo a su mujer De flow Javy Báez robándose base'
I stole his wife From flow Javy Báez stealing base '
Para esto no se práctica, para esto se nace
This is not what you practice for, this is what you are born for.
Y si ronco es porque puedo
And if I snore it's because I can
No soy como ustedes que roncan pero con disfraces
I'm not like you who snore but in costumes
El swaggy que tengo a las babies complace
The swaggy that I have pleases the babies
Yo soy la luna en sus ocho fase'
I am the moon in its eight phases
Por el swaggy me la dan en el case
Because of the swaggy they give it to me in the case
Y matarlos para mí se hace fácil porque no se para De trabajar
And killing them becomes easy for me because they don't stop working.
El lujo en mí no se para de incrementar
The luxury in me does not stop increasing
El Panamera y el McLaren en la marquesina
The Panamera and the McLaren on the marquee
Por si tu movie hay que desmontar
In case your movie has to be dismantled
Ninguno pega si yo dejo De cantar
No one hurts if I stop singing
Subí, subí sin tener que mamar
I went up, I went up without having to suck
Casa en vista al mar
House in sea view
Pa'l género soy esencial, ninguno se puede comparar
For the genre I am essential, no one can compare
Cuando yo salgo, todos entran en pánico
When I go out, everyone panics
Más de diez millones por 'Orgánico'
More than ten million for 'Organic'
Si me da la gana, me endiamanto todo porque somos millonarios
If I feel like it, I'll go all out because we are millionaires
Facturo miles diario, y yo ya creciendo en lo bancario
I bill thousands daily, and I'm already growing in banking
Por el swaggy es que me está llamando la tuya para que le rompa los ovario'
Because of the swaggy she is calling me yours so I can break her ovaries'
Ahora tengo lo que no tenía
Now I have what I didn't have
Diez culo' alzao', cuatro glope' sin miedo a la policía
Ten asses rise, four asses without fear of the police
Cuando ustedes iban yo ya venía
When you were going I was already coming
Si ustedes maman bicho despúé' aguanten la venías
If you suck a bug later, hold on as you came
La fuerza más bruta que Dios tenía
The brute force that God had
Certifica'o por RIAA, un pitcher como en PR Sugar Díaz
Certified by RIAA, a pitcher like in PR Sugar Díaz
Ahora están para mí los que no estuvieron cuando pedía
Now those who were not there when I asked are there for me.
Dicen que me crecí porque tengo la malicia que no tenían
They say that I grew up because I have the malice that they didn't have
Les encanta el swaggy que yo tengo
They love the swaggy that I have
Y estos cabrones se muerden por el swaggy que tengo
And these motherfuckers bite for the swaggy I got
Estoy tirao' para atrás y se siente estupendo
I'm pulling back and it feels great
estamos claros, Estamos al día
we are clear, we are up to date
Y tu gente Está mordida, yeah
And your people are bitten, yeah
¿Será que no caigo y siempre me mantengo?
Could it be that I don't fall and always stay up?
A las babies les encanta el swaggy que yo tengo
The babies love the swaggy that I have
Y estos cabrones se muerden por el swaggy que tengo
And these motherfuckers bite for the swaggy I got
Estoy tirao' para atrás y se siente estupendo
I'm pulling back and it feels great
estamos claros, Estamos al día
we are clear, we are up to date
Y tu gente Está mordida
And your people are bitten
¿Será que no caigo y siempre me mantengo?
Could it be that I don't fall and always stay up?
Hydra Full Harmony
Hydra Full Harmony
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind