Learn English With Ariana Grande with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Ariana Grande
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Ariana Grande's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Ariana Grande to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
7 Rings (7 Anillos)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Girls with tattoos who like getting in trouble
Lashes and diamonds, ATM machines
Buy myself all of my favorite things
Sí, desayuno en Tiffany's y botellas de burbujas
Chicas tatuadas a las que les gusta meterse en problemas
Pestañas y diamantes, cajeros automáticos
Me compro todas mis cosas favoritas

“7 Rings” es un himno de auto-empoderamiento en el que Ariana Grande transforma un año difícil en una fiesta de lujo y amistad. Con guiños a “My Favorite Things”, la cantante enumera sus caprichos favoritos —diamantes, pestañas postizas, botellas de champán— para subrayar que ahora ella misma se concede todo lo que desea. El estribillo “I see it, I like it, I want it, I got it” resume esa filosofía: si algo le gusta, se lo compra sin pensarlo, porque su éxito le ha dado independencia económica y emocional.

Además de presumir de tarjetas “black” y compras sin límite, Ariana lanza un mensaje feminista: prefiere regalar anillos a sus seis mejores amigas que comprometerse con un “Sr.” cualquiera. La canción celebra la autonomía, la sororidad y el derecho a disfrutar los frutos del propio trabajo, dejando claro que la verdadera felicidad puede venir envuelta en brillo… pero sobre todo en confianza y libertad personal.

I Wish I Hated You (Ojalá Te Odiara)
Hung all my clothes in the closet you made
Your shoes still in boxes, I send them your way
Hoping life brings you no new pain
I rearrange my memories
Colgué toda mi ropa en el armario que hiciste
Tus zapatos siguen en cajas, te los mando
Esperando que la vida no te traiga más dolor
Reordeno mis recuerdos

🎧 I Wish I Hated You, el nuevo tema pop de la artista estadounidense Ariana Grande, nos sumerge en el dilema más incómodo del desamor: cuando la relación termina sin villanos que culpar y el corazón desea odiar para poder pasar página. Entre maletas deshechas, zapatos aún en cajas y recuerdos que se reacomodan como muebles en un cuarto vacío, Ariana confiesa que amar todavía duele más que odiar. Ella imagina lo fácil que sería si él hubiera sido "peor", pero en lugar de rencor solo encuentra nostalgia y una extraña culpa por no sentir rabia. La canción combina melodías suaves con letras crudas, creando un contraste que resalta la frustración de querer borrar los “y si” mientras dos sombras bailan en planos paralelos: cada uno aprende a sanar de forma distinta aunque sigan tan cerca. Con una honestidad desarmante, Ariana convierte ese deseo imposible de odiar al otro en un himno para todos los que han tenido que despedirse sin razones fáciles ni finales dramáticos.

Break Free (Liberarse)
If you want it, take it
I should have said it before
Tried to hide it, fake it
I can't pretend anymore
Si lo quieres, tómalo
Debería haberlo dicho antes
Intenté ocultarlo, fingirlo
Ya no puedo fingir

¡Prepárate para sentir el poder de la libertad envuelto en ritmos electrónicos! "Break Free", interpretada por la superestrella estadounidense Ariana Grande junto al DJ alemán Zedd, es un himno de pista de baile que convierte la ruptura amorosa en pura adrenalina. Desde el primer verso, la cantante lanza un reto: si alguien quiere algo, que lo tome, pero ella ya no esconderá lo que siente. Con sintetizadores explosivos y un estribillo pegadizo, la canción vibra con la idea de renacer y bailar hasta dejar atrás un amor que se volvió tóxico.

En su letra, Ariana celebra el momento exacto en que decide decir “no te quiero” y romper las cadenas que la ataban. Habla de transformarse, de ser más fuerte que nunca y de dejar de rendirse ante las mentiras. Este tema es una declaración de independencia sentimental donde la emoción pasa por tres fases principales: 1) reconocer el dolor, 2) aceptar el deseo de cambiar y 3) dar el salto definitivo hacia la autoafirmación. En resumen, "Break Free" es una invitación a cantar a todo pulmón mientras recordamos que, cuando algo nos hace daño, la mejor coreografía es bailar alejándonos de ello.

​thank U, Next (Gracias, El Que Sigue)
One time on twitter, I heard Ariana was pregnant
So I got pregnant so we could be pregnant at the same time
Turns out it was just a rumour
Ariana Grande told me my hair looks sexy pushed back
Una vez en Twitter, escuché que Ariana estaba embarazada
Así que quedé embarazada para que pudiéramos estar embarazadas al mismo tiempo
Resulta que solo era un rumor
Ariana Grande me dijo que mi pelo se ve sexy peinado hacia atrás

Thank U, Next es un himno pop en el que Ariana Grande convierte las rupturas en combustible para el amor propio: repasa con humor y sinceridad sus relaciones pasadas, reconoce qué le enseñó cada ex (amor, paciencia y dolor) y concluye que todo ese aprendizaje la hizo “increíble”. Con un tono desenfadado, la cantante agradece a Sean, Ricky, Pete y Malcolm mientras celebra haber encontrado a la persona más importante de su vida, ella misma; así transforma el típico drama romántico en un mensaje optimista sobre el crecimiento personal, la amistad y la confianza en el futuro. La canción invita a decir “gracias” por lo vivido, cerrar el capítulo y pensar en lo que viene: “Thank you, next”.

Supernatural (Sobrenatural)
Don't want nobody else around me
Just need you right here
You're like the only thing that I see
It's crystal-clear, and I
No quiero a nadie más cerca de mí
Solo te necesito aquí
Eres como lo único que veo
Está clarísimo, y yo

¿Alguna vez has sentido un enamoramiento tan intenso que parece venir de otro mundo? Ariana Grande lo describe así en “Supernatural”, una canción donde el amor se vuelve casi mágico. La cantante confiesa que no quiere a nadie más cerca, solo a esa persona especial que ocupa toda su mirada. Con frases como “It's crystal-clear” y “Need your hands all up on my body”, Ariana pinta un deseo claro, ardiente y sin reservas.

El estribillo repite “It's like supernatural”, comparando la pasión con una fuerza que la posee. Sin miedo ni resistencia, se deja llevar por ese hechizo romántico que la envuelve y toma el control. En pocas palabras, el tema celebra un amor tan poderoso que trasciende lo cotidiano, convirtiéndolo en algo casi místico y completamente irresistible.

Thank Goodness / I Couldn’t Be Happier (Gracias A Dios / No Podría Estar Más Feliz)
What a celebration we'll have today
Thank Goodness
Let's have a celebration the Glinda way
Thank Goodness
Qué celebración tendremos hoy
Gracias a Dios
Hagamos la celebración al estilo de Glinda
Gracias a Dios

¡Bienvenidos a la gran fiesta de Oz! En esta canción, Ariana Grande y Michelle Yeoh nos invitan a un desfile de optimismo en el que Glinda celebra, junto al pueblo, la aparente derrota de la Malvada Bruja del Oeste. Todo es aplausos, confeti y titulares que hablan de finales de cuento: un nuevo capitán valiente, un compromiso real y un futuro sin brujas ni temores. La letra transmite la euforia colectiva con un estribillo contagioso: “¡No podríamos estar más felices, gracias a la buena suerte!”

Pero, tras los vítores, asoma una sombra de duda. Glinda descubre que cumplir sueños puede ser más complicado de lo que imaginaba: hay puentes que se cruzan sin querer y un coste oculto en cada deseo concedido. Entre rumores oscuros sobre la bruja y la presión de mantener la sonrisa perfecta, la canción sugiere que la auténtica felicidad no siempre coincide con los focos ni con las portadas. “Thank Goodness / I Couldn’t Be Happier” nos recuerda, con ritmo teatral y mucha ironía, que el camino a un final feliz suele traer giros inesperados… y que la alegría verdadera se pone a prueba cuando el telón cae.

​positions (Posiciones)
Heaven sent you to me
I'm just hopin' I don't repeat history
Boy, I'm tryna meet your mama on a Sunday
And make a lotta love on a Monday
El cielo te envió a mí
Solo espero no repetir la historia
Chico, estoy tratando de conocer a tu mamá un domingo
Y hacer mucho el amor un lunes

“positions” es un himno pop en el que Ariana Grande celebra la versatilidad y la entrega total dentro de una relación. La cantante describe a su pareja como un regalo del cielo y confiesa su deseo de no repetir errores del pasado: quiere conocer a su suegra un domingo y desbordar pasión un lunes. Ese contraste muestra lo seria que es su intención y cómo equilibra la ternura familiar con la química más intensa.

El estribillo “Switchin' the positions for you” resume la idea central: Ariana está dispuesta a adoptar cualquier papel necesario, desde chef experta hasta amante acrobática que “salta aros olímpicos”, porque su amor no conoce límites. Más que una canción sensual, es una declaración de compromiso, de igualdad y de empoderamiento femenino: cuando ambos se apoyan, ella rompe rutinas y cambia de posición para que la relación funcione día tras día.

Love Me Harder (Ámame Más Fuerte)
Tell me something I need to know
Then take my breath and never let it go
If you just let me invade your space
I'll take the pleasure, take it with the pain
Dime algo que necesite saber
Luego quítame el aliento y nunca lo sueltes
Si tan solo me dejas invadir tu espacio
Tomaré el placer, lo tomaré con el dolor

Ariana Grande y The Weeknd se unen en “Love Me Harder” para lanzar un reto candente: si quieres quedarte conmigo, tendrás que amarme con más intensidad. A lo largo de la canción, ambos se turnan para hablar de una atracción que combina placer y dolor, caricias y mordidas, respiraciones cortas y labios que tiemblan. No basta con un cariño suave; ellos exigen un amor valiente, dispuesto a atravesar la duda y el esfuerzo, hasta alcanzar algo “más grande que nosotros”.

En este diálogo apasionado se marcan límites y promesas. Ariana advierte que, si su pareja no aprende a “intentarlo de nuevo” cada vez que surja una dificultad, ella se irá sin mirar atrás. The Weeknd responde que también está dispuesto a “amar más fuerte”, pero necesita sentir la misma entrega. El resultado es un himno pop-R&B sobre la reciprocidad: para mantener viva la chispa hay que invertir energía, comunicación y deseo a partes iguales. ¡Prepárate para escuchar la canción y descubrir cómo su mezcla de sensualidad y exigencia puede ayudarte a practicar tu español al ritmo de un amor que no se conforma con mitades!

One Last Time (Una Última Vez)
I was a liar
I gave into the fire
I know I should've fought it
At least I'm being honest
Fui una mentirosa
Cedí al fuego
Sé que debí haberlo enfrentado
Al menos estoy siendo sincera

“One Last Time” es un himno pop cargado de vulnerabilidad en el que Ariana Grande, artista de Estados Unidos, confiesa sus errores con total honestidad y ruega por una última oportunidad para corregirlos: admite que mintió, que cedió a la tentación y que falló a quien amaba, reconociendo que otra chica ahora suple todo lo que ella no pudo dar; aun así, su deseo es llevarlo a casa una vez más, abrazarlo hasta el amanecer y luego dejarlo ir, aunque él ya tenga a otra en su corazón. Entre latigazos de culpa y una esperanza casi desesperada, la cantante despliega un mensaje sobre el remordimiento, la responsabilidad afectiva y la necesidad humana de un cierre sentimental que, aunque efímero, puede brindar paz y redención. 🌓

Side To Side (De Lado A Lado)
I've been here all night
I've been here all day
And boy, got me walking side to side
Let them hoes know
He estado aquí toda la noche
He estado aquí todo el día
Y chico, me tienes caminando de lado a lado
Deja que esas z*rras lo sepan

Side To Side es un himno pop que mezcla sensualidad, empoderamiento femenino y un toque de picardía. Ariana Grande nos cuenta que ha pasado todo el día y toda la noche coqueteando con alguien que le provoca una atracción irresistible. El estribillo “got me walking side to side” sugiere que después de tanto baile -y de una posible noche de pasión- le cuesta incluso caminar recto. Sin importar los chismes de sus amistades, ella decide seguir su deseo, disfrutando el momento sin darle vueltas a las consecuencias.

Cuando aparece Nicki Minaj, la energía sube todavía más. Su rap presume de confianza y lujo, reforzando el mensaje de que ambas artistas controlan la situación y las reglas del juego. Entre juegos de palabras atrevidos y referencias culturales, Nicki anima a Ariana (y a la audiencia) a ignorar las opiniones ajenas, porque la verdadera diversión está en vivir la experiencia al máximo. En conjunto, la canción celebra el placer, la confianza en uno mismo y la libertad de hacer lo que se siente bien, incluso si terminas caminando de lado al día siguiente.

The Boy Is Mine (El Chico Es Mío)
Yeah, yeah, yeah
This ain't the first mayor that says he was gonna clean up this city
And he won't be the last
How much you wanna bet this scum bag don't make it two weeks?
Sí, sí, sí
Este no es el primer alcalde que dice que va a limpiar esta ciudad
Y no será el último
¿Cuánto quieres apostar a que este desgraciado no llega ni a dos semanas?

¿Qué pasa cuando mezclas una introducción digna de una película de acción con un himno pop sobre la obsesión amorosa? “The Boy Is Mine” dibuja primero un escenario urbano delirante: un alcalde recién electo, ratas que invaden la ciudad y un plan excéntrico para soltarlas a los gatos hambrientos. Entre anuncios de televisión y comentarios de la prensa, Ariana crea un telón de fondo casi cómico que anticipa la verdadera trama: una rivalidad romántica donde ella, igual que esos felinos liberados, está dispuesta a tomar lo que desea.

En el núcleo de la canción, Ariana abraza un deseo irresistible y juguetonamente posesivo. Confiesa que “normalmente no es problemática”, pero las señales del universo son demasiado fuertes: las estrellas se alinean, el chico es divino y sencillamente le pertenece. Con guiños al clásico de Brandy y Monica, la cantante convierte la competencia amorosa en un acto de empoderamiento: reconoce su atracción, acepta la responsabilidad y se lanza a por él sin remordimientos. El resultado es un relato travieso y magnéticamente pop que invita a disfrutar el drama, mover el cuerpo y, de paso, practicar español con cada verso. ¡Prepárate para adueñarte del ritmo como Ariana se adueña del chico!

​break Up With Your Girlfriend, I’m Bored (Corta Con Tu Novia, Estoy Aburrida)
You got me some type of way
Ain't used to feeling this way
I do not know what to say
But I know I shouldn't think about it
Me tienes de cierta forma
No suelo sentirme así
No sé qué decir
Pero sé que no debería pensarlo

¿Alguna vez has querido algo tanto que la paciencia simplemente no existe? Eso es justo lo que Ariana Grande, la superestrella estadounidense, canta en break up with your girlfriend, i’m bored. Con un ritmo seductor y pegadizo, confiesa sin rodeos su atracción instantánea por alguien que ya está en pareja y, con un toque de descaro, le sugiere terminar la relación porque ella se está aburriendo. El coro repetitivo, el tono resuelto y las frases directas convierten este deseo prohibido en un juego provocador que invita a mover los pies sin pensar demasiado.

Más allá de la superficie divertida, la letra desnuda un choque entre impulso y moralidad. Ariana reconoce que “no está bien”, pero el deseo y la autoafirmación ganan la partida, retratando esa voz interna que aparece cuando la tentación toca la puerta. La canción se vuelve así una reflexión pop sobre el ego, la competencia romántica y el poder de decir en voz alta lo que muchos solo piensan. Presta atención a su vocabulario coloquial, sus expresiones atrevidas y a cómo la repetición en inglés sube la intensidad emocional.

Problem (Problema)
It's Iggy Iggs!
I got one more problem with you girl, hey!
One less, one less problem
Hey baby, even though I hate ya!
¡Soy Iggy Iggs!
Tengo un problema más contigo, chica, ¡hey!
Un problema menos, un problema menos
¡Hey nena, aunque te odio!

¿Amor o libertad? Esa es la pregunta que Ariana Grande se hace en Problem, un himno pop donde el corazón y la razón chocan a ritmo de saxofón. Acompañada por la fuerza rapera de Iggy Azalea y un susurro adictivo de Big Sean, Ariana confiesa que, aunque le atrae ese romance tóxico, cada paso que da lejos de él le quita un peso de encima. El estribillo repetitivo —one less problem without ya— se convierte en un mantra de empoderamiento: cuanto más se aleja, más ligera se siente.

Iggy refuerza el mensaje con rimas seguras de sí mismas: hay “un millón de you’s” y ella prefiere una vida sin dramas. En conjunto, la canción celebra ese momento decisivo en que reconocemos que merecemos algo mejor. Problem es la banda sonora perfecta para quien está listo para decir: “tengo 99 problemas, pero tú ya no eres uno”.

34+35
Hmm
You might think I'm crazy
The way I've been cravin'
If I put it quite plainly
Hmm
Podrías pensar que estoy loca
Por cómo te he estado deseando
Si lo digo claramente

¡Prepárate para sonrojarte y reír al mismo tiempo! En “34+35”, Ariana Grande despliega todo su ingenio para convertir una lección de “matemáticas” en una invitación descaradamente sensual. La cantante describe sus ganas de pasar la noche entera con su pareja, bromeando con el resultado de 34 + 35 (sí… 69) y jugando con imágenes de café, energía y maratones de películas que en realidad nunca se ven. El tono es coqueto, divertido y muy directo, celebrando el deseo femenino sin tapujos.

Más allá de la picardía, la canción transmite poder y confianza: Ariana controla el ritmo, marca las reglas y presume de cuidar su cuerpo para disfrutar al máximo. Entre juegos de palabras y frases chispeantes, la artista recuerda que la pasión también puede tener humor y ligereza. ¡Un himno pop que combina erotismo, empoderamiento y clase de mates en menos de tres minutos!

Into You (Enamorado De Ti)
I'm so into you
I can barely breathe
And all I wanna do is to fall in deep
But close ain't close enough
Me gustas tanto
Apenas puedo respirar
Y todo lo que quiero es caer bien profundo
Pero cerca no es lo bastante cerca

En “Into You”, Ariana Grande convierte la química instantánea en una auténtica montaña rusa de deseo. La cantante confiesa que está “tan metida en ti que apenas puede respirar”, y a lo largo de la canción juega con la impaciencia y el coqueteo: quiere menos charla y más contacto, pero también disfruta el suspenso de “cruzar la línea”. Esa mezcla de urgencia y juego hace que la temperatura suba cada vez que repite el estribillo.

El tema gira en torno a la emoción de un romance secreto y peligroso. Hay miradas curiosas a su alrededor, así que ambos amantes deben ser discretos. Sin embargo, el enigma y el riesgo solo aumentan la intensidad: “un poquito escandaloso, un poquito peligroso”. En resumen, “Into You” es un himno al flirteo apasionado, esa etapa electrizante en la que la conexión física y la intriga se unen, convirtiendo cada segundo en un reto seductor que ninguno de los dos quiere posponer.

God Is A Woman (Dios Es Una Mujer)
You, you love it how I move you
You love it how I touch you
My one, when all is said and done
You'll believe God is a woman
A ti te encanta cómo te muevo
Te encanta cómo te toco
Mi único, cuando todo esté dicho y hecho
Creerás que Dios es una mujer

¿Puede una experiencia amorosa convertirse en una revelación divina? En God Is A Woman, la artista estadounidense Ariana Grande plantea exactamente eso: un encuentro íntimo tan poderoso que hace cuestionar la imagen tradicional de lo divino. A través de un pop seductor con tintes de trap y coros casi celestiales, Ariana celebra la sensualidad femenina como fuerza creadora, capaz de mover, tocar y transformar a quien la viva. Cada "yuh" subraya su seguridad; cada verso reafirma que el placer, el deseo y la espiritualidad pueden convivir en un mismo espacio sagrado.

La cantante empodera la voz de la mujer al presentar el amor propio y la sexualidad como actos de adoración. Frente a estereotipos y prohibiciones, ella “sigue floreciendo” y defiende a sus “hermanas” con furia divina. El mensaje es claro: reconocer la divinidad femenina significa valorar el poder, la sensibilidad y la libertad de decidir “cómo lo quiero”. Así, cuando la canción termina y el eco aún resuena, Ariana deja sembrada la idea de que Dios también puede ser mujer.

Breathin (Respirando)
Some days, things just take way too much of my energy
I look up and the whole room's spinning
You take my cares away
I can so over-complicate, people tell me to medicate
Algunos días, las cosas consumen demasiada de mi energía
Miro hacia arriba y toda la habitación da vueltas
Me quitas las preocupaciones
Puedo sobrecomplicarlo tanto, la gente me dice que me medique

¿Alguna vez has sentido que el mundo gira tan rápido que te falta el aire? Breathin es el recordatorio pop de Ariana Grande para esos momentos. La cantante describe la ansiedad como un torbellino que hace que la habitación dé vueltas, el cielo se le caiga encima y la mente se llene de pensamientos incontrolables. Sin embargo, en medio del caos aparece un consejo tan sencillo como poderoso: seguir respirando. Esa acción básica se transforma en un mantra que la ayuda a recuperar la calma y a recordar que todo pasa.

A lo largo de la canción, Ariana combina imágenes de vértigo con la calidez de una presencia tranquilizadora —alguien cuya sola mirada devuelve la paz—. El mensaje es claro: cuando la vida se complica, vuelve a lo esencial, inhala, exhala y confía en que cada respiro te acerca a la estabilidad. Con su ritmo envolvente y su letra honesta, Breathin se vuelve la banda sonora perfecta para enfrentar la ansiedad y recordarnos que, mientras sigamos respirando, podemos con todo.

No Tears Left To Cry (No Quedan Lágrimas Para Llorar)
Right now I'm in a state of mind
I wanna be in like all the time
Ain't got no tears left to cry
So I'm pickin' it up, I'm pickin' up
Ahora mismo estoy en un estado mental
Quiero estar así todo el tiempo
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Así que lo levanto, lo levanto

¿Alguna vez has sentido que ya has llorado todo lo que podías y, de pronto, decides cambiar el chip? Eso es justamente lo que Ariana Grande nos propone en “No Tears Left To Cry”. Tras momentos difíciles, la cantante de Florida se sacude la tristeza y se lanza a la pista: “I’m pickin’ it up, I’m lovin’, I’m livin’”. Con un ritmo que mezcla pop y dance, Ariana proclama que ha agotado sus lágrimas y ahora solo quiere vibrar alto, celebrar la vida y transformar la lluvia en baile.

La canción es una invitación a adoptar un nuevo estado mental: dejar atrás el drama, ignorar la negatividad y disfrutar el presente con la gente que comparte nuestras buenas vibras. Cada estribillo refuerza la idea de resiliencia y alegría contagiosa; es un recordatorio de que, cuando ya no quedan lágrimas, lo siguiente es sonreír, mover el cuerpo y subir el volumen. Así que ponte los audífonos, súmate a este mood y… ¡a girar la tristeza en pura energía positiva!

The Girl In The Bubble (La Chica En La Burbuja)
Look
There's that beautiful girl with a beautiful life
Such a beautiful life built on lies
'Cause all that's required to live in a dream
Mira
Ahí está esa chica hermosa con una vida hermosa
Una vida tan hermosa construida sobre mentiras
Porque lo único que hace falta para vivir en un sueño

¿Alguna vez sentiste que vivías en tu propia burbuja de fantasía? En “The Girl In The Bubble”, Ariana Grande -la superestrella nacida en Florida, Estados Unidos- nos presenta a una chica que ha construido un mundo perfecto a base de cuentos y autoengaños. Flota feliz en su esfera rosa, convencida de que todo es mágico y glamuroso. Sin embargo, la verdad se filtra poco a poco y la obliga a preguntarse: ¿Quién soy realmente cuando las mentiras se desinflan?

La canción explora el momento decisivo en el que uno debe elegir entre seguir soñando o enfrentar la realidad. Con un tono dulce y al mismo tiempo reflexivo, Ariana subraya que vivir solo de apariencias puede ser cómodo, pero tarde o temprano la burbuja explota. Al final, el verdadero viaje es descubrirse sin filtros y aceptar que la autenticidad, aunque asuste, siempre brilla más que cualquier fantasía de cristal.

Don't Wanna Break Up Again (No Quiero Volver A Romper Contigo)
I fall asleep cryin'
You turn up the TV
You don't wanna hear me
One more sleepless night
Me duermo llorando
Subes la tele
No quieres oírme
Otra noche sin dormir

Ariana Grande, la superestrella de Florida, nos invita a vivir el momento incómodo en el que el amor se volvió una situationship: algo que parece relación, pero no lo es del todo. En “Don’t Wanna Break Up Again” canta entre susurros pop y ritmos de R&B sobre esas noches en las que ella llora, él sube el volumen de la tele y ninguno de los dos sabe cómo cortar el círculo vicioso. Ariana admite haber probado de todo — desde terapia hasta culparse por su propia codependencia — y aun así siente que siempre acaba rompiendo el corazón de ambos. El título lo dice todo: no quiere volver a romper, pero tampoco puede seguir fingiendo que todo va bien.

La letra muestra el tira y afloja clásico del amor moderno: “esto tiene que terminar… pero no puedo”. Entre reproches, besos de despedida y la esperanza de que el otro la recuerde con cariño, la canción pinta el retrato de dos personas que se quieren, aunque ya no funcionan juntas. El resultado es un himno tan doloroso como pegadizo, donde Ariana mezcla vulnerabilidad y autocuidado, recordándonos que a veces lo más difícil del amor es ponerle punto final.

True Story (Historia Real)
This is a true story about all the lies
You fantasized 'bout you and I
This is a true story about all the games
I know you play
Esta es una historia real sobre todas las mentiras
Fantaseaste sobre ti y yo
Esta es una historia real sobre todos los juegos
Sé que juegas

¿Mentiras o amor auténtico?

Ariana Grande convierte "True Story" en una confesión con ritmo donde destapa las falsas fantasías de alguien que la idealiza. La artista enumera las "mentiras" y "juegos" que esa persona inventa, mientras deja claro que no será un personaje secundario en su propia vida. Si necesitan verla como la villana, ella se pondrá el disfraz, robará cámara y seguirá adelante sin perder el control.

Entre los pegadizos Gimme love, Ariana traza un límite: solo aceptará un cariño sincero, libre de manipulaciones. La canción se convierte así en un himno de empoderamiento que invita a no conformarse con migajas emocionales y a escribir la auténtica historia de uno mismo.

Let Me Love You (Déjame Amarte)
I just broke up
With my ex
Now I'm out here single
I don't really know
Acabo de terminar
Con mi ex
Ahora ando por aquí soltera
No sé muy bien

Ariana Grande, la poderosa voz pop estadounidense, nos invita a espiar el primer capítulo de su vida de soltera en “Let Me Love You”. La canción arranca con el reciente fin de una relación, pero en lugar de lamentos encontramos una actitud relajada y segura: ella está abierta a nuevas aventuras, dispuesta a dejarse querer sin prisas ni culpas. Entre susurros sensuales y “lo-o-o-o-ove you” pegajosos, Ariana confiesa que alguien más ha capturado su atención mientras se recuesta sobre su pecho. El mensaje es claro: después de un adiós también puede llegar un “hola” lleno de química, conversaciones profundas y mucha autoconfianza.

La aparición de Lil Wayne convierte la historia en un coqueteo divertido. Él entra con rimas llenas de picardía, se burla de los ex y presume que puede darle a Ariana el cariño que busca. El resultado es un diálogo juguetón sobre la atracción mutua y la búsqueda compartida de amor, sin etiquetas ni planes a largo plazo. “Let Me Love You” celebra el instante presente, la libertad de pasar la página y el derecho de disfrutar un nuevo romance que, si se siente bien, puede durar toda la noche.

Twilight Zone (Zona Crepuscular)
Did I dream the whole thing?
Was I just a nightmare?
Different dimensions
Stuck in the twilight zone
¿Soñé todo esto?
¿Fui solo una pesadilla?
Dimensiones diferentes
Atrapada en la zona crepuscular

En Twilight Zone, Ariana Grande nos sumerge en una realidad casi onírica donde el amor se confunde con la ciencia ficción: la cantante despierta preguntándose si la relación que vivió fue un sueño, una pesadilla o una película en blanco y negro, mientras navega por la confusa frontera entre el recuerdo y el olvido; la letra retrata la sorpresa de descubrir que la otra persona era un “gran actor”, mezcla incredulidad con ironía y muestra cómo, aun sin extrañar a su expareja, la mente insiste en revisar escenas pasadas; al final, Ariana asume con seguridad que está justo donde debe estar y celebra en clave pop haber dejado atrás esa dimensión alterna, recordándonos que aceptar la verdad —aunque parezca sacada de la zona crepuscular— es el paso definitivo para seguir adelante.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!