Below, I translated the lyrics of the song Intro by Wet Bed Gang from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Toda nossa, toda nossa, yeah yeah
All ours, all ours, yes yes
Dizem que a culpa é toda nossa
They say it's all our fault
Wet bed gang, rossi
Wet bed gang, rossi
Dizem que a culpa é toda nossa
They say it's all our fault
Vocês estavam à espera, e nós estamos a dar
You were waiting, and we're giving
Dizem que a culpa é toda nossa
They say it's all our fault
Verse 1
Yeah, godson
yes, godson
A trazer ondas de costa em costa
Bringing waves from coast to coast
Vais ver que o costa encosta-te mesmo na parede
You'll see the coast really leans against the wall
Até deixar a tua costa em crostas
Until you leave your shore in crusts
Cara postas em posters
Guy put on posters
A tua dama posta e gosto e mostra e gosta e brocha e
Your lady put and tastes and shows and likes and brocha and
Eles seguem todos a mesma moda
They all follow the same fashion
Wet bed gang, wet bed gang
Wet bed gang, wet bed gang
Desde young um nigga adora rimas, devora niggas
Since young a nigga loves rhymes, devours niggas
Objetivo é colonizar do norte a vilamoura
Goal is to colonize vilamoura from the north
Lisa agora, digam, acham que essa crew perdia com quem?
Lisa now, say, do you think this crew was losing with whom?
Não tem, cem que vos trouxe a nova cocaine
There's not, a hundred, i brought you the new cocaine
Golpeiam se não percebem o que este dread contém
Strike if they don't realize what this dread contains
Os melhores do fuck them
The best of fuck them
Kappa, gang do máfia
Kappa, mafia gang
Não morro sem deixar a wet bed gang lembrada
I don't die without leaving the wet bed gang remembered
Wait wait wait, boy espera
Wait wait wait, boy wait
Eu 'tou-te a pôr a par da trilogia, a par da prova
I'm going to keep you up to date on the trilogy, along with the proof
Então habla coño, calma coño
So habla coño, calm coño
E tirou do ventre
And took it out of the womb
Não é para toda a gente
It's not for everyone
Ya, eu sou awesome
Ya, I'm awesome
Ya, eu sou monstro, sou um boss
Ya, I'm a monster, I'm a boss
Eu sou o godson
I'm godson
Eu sou o kappa, sou o zara
I'm the kappa, I'm the zara
Eu sou filho do rossi, oz
I'm rossi's son, oz
Mas a verdade é que eu já passei mal antes de ser um rapper
But the truth is, I've been sick before I was a rapper
A minha life tem mais histórias que uma biblioteca
My life has more stories than a library
Cota sempre cansada, trabalha de segunda a sexta
Cota always tired, works Monday to Friday
Nem faz uma sesta, sem tempo p'a festas
Don't even take a nap, no time for parties
Ganho massa tipo um gangster
I gain mass like a gangster
Sim, eu bebo todos os dias, eu raramente 'tou sóbrio
Yes, I drink every day, I rarely 'i'm sober
Com demónios no meu corpo eu não consigo ser eu próprio
With demons in my body I can't be myself
Eu sinto que 'tou na lua, preciso de um telescópio
I feel like I'm on the moon, I need a telescope
Baby eu quero essa bula, depois eu quero o teu corpo
Baby I want that bull, then I want your body
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind