Below, I translated the lyrics of the song Não Tens Visto by Wet Bed Gang from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
foda-se, a gente tem que mudar
fuck it, we have to change
Querem nos tirar a pinta
They want to take our face
Porque não o Wet Be Gang, sempre a mesma merda
Why not Wet Be Gang, always the same shit
Já chega agora fazer um som com Falar com knowledge
It's enough now to make a sound with Speak with knowledge
Acho que ia ser melhor
I think it would be better
'tava a brincar, fuck this shit
'I was joking, fuck this shit
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I've been pausing with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
A guita tem aumentado no dia a dia
The twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso já 'tá mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'm going to get rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I'm going to be rich
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I've been pausing with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
A guita tem aumentado no dia a dia
The twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso já 'tá mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'm going to get rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I'm going to be rich
E os niggas sentem raiva porque eu 'tou atrás do meu
And niggas feel angry because I'm after mine
Eles sabem que no game eu posso levantar o troféu
They know that in the game I can lift the trophy
Sinceramente eu já estou farto desses niggas
Honestly, I'm already fed up with these niggas
Tipo medico toco no ponto fraco desses niggas
Like a doctor, I touch these niggas' weak points
Parto esses niggas
I break these niggas
Faço a minha parte pra esses niggas
I do my part for these niggas
Verem que aquilo que eu faço é tipo arte ma nigga
See that what I do is like art ma nigga
Se não curtes pausa não provoca nigga
If you don't like the break, don't provoke nigga
Porque eu mato qualquer mothafucker nigga
'Cause I kill any mothafucker nigga
Mothafucker manda boca mas no fundo não compete
Mothafucker talks his mouth but deep down he doesn't compete
Como rappers é por isso que o fininho 'ta mais fat
As rappers that's why the thin one's fatter
Sim também quero
Yes I want it too
Que a linha me sinta mas espera
May the line feel me but wait
Eu não minto que sinto que o meu caminho 'ta mais perto
I don't lie that I feel like my path is closer
Não sei pra onde eu vou, mas nunca esqueço de onde eu venho
I don't know where I'm going, but I never forget where I come from
Não tenho tudo o que amo, mas amo tudo o que tenho
I don't have everything I love, but I love everything I have
Sei que parece estranho mas eu ganho motivação
I know it sounds strange but I gain motivation
E tamanho, a cada vez que me empenho e é por isso que
And size, every time I commit and that's why
Eu nunca peço em excesso confesso que peço sucesso
I never ask for excess, I confess that I ask for success
Eu atravesso o acesso que eu tenho a porta do rap
I go through the access I have to the door of rap
Me sinto bless converso
I feel blessed I talk
Com quem não esquece e aquece
With those who don't forget and warm up
Nunca tropeço sou fast
I never stumble, I'm fast
Vou dar a volta ao mundo do rap
I'm going around the rap world
No regresso, com os niggas na back
On the way back, with the niggas in the back
Bitches querem sexo
Bitches want sex
Niggas pedem tracks
Niggas ask for tracks
Eu só quero cheques
I just want checks
Não quero que chegues
I don't want you to arrive
Do meu lado bitch mas tu não percebes
On my side bitch but you don't understand
Bitch apaixonada já viste no que isso deu
Bitch in love, have you seen what happened?
Eu me vim na tua cara esse filho não é meu
I came in your face, this son is not mine
Sou sincero eu já estou drunk
I'm honest I'm already drunk
Quero massa pra minha gang
I want dough for my gang
Mais pesado do que um tanque
Heavier than a tank
Doutro mundo eu sou mutante
From another world I am a mutant
A bulir no estúdio com o meu brother nigga
Hanging out in the studio with my brother nigga
Pa cuspir nas ruas tipo cobra nigga
Pa spit in the streets like a snake nigga
Até já me perguntam quanto cobra o nigga
They even ask me how much the nigga charges
Estou a viver o meu sonho não me acorda nigga
I'm living my dream don't wake me up nigga
Atrás da paca tipo sou mendigo
Behind the paca like I'm a beggar
Vou ser o melhor mas eu já nem digo
I'm going to be the best but I don't even say it anymore
Trabalho pra calar a family
I work to keep my family quiet
Que pensa que no futuro eu vou ser bandido
Who thinks that in the future I will be a criminal
Eu tou tranquilo eu sei que faltou mais
I'm calm, I know there's more left
Bitches nunca me faltou mas
Bitches never missed me but
Preciso de niggas reais
I need real niggas
Pa tar no topo e também nas coisas más
Stay on top and also in bad things
Sem nunca me deixar pa trás
Without ever leaving me behind
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I've been pausing with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
A guita tem aumentado no dia a dia
The twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso já 'tá mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'm going to get rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I'm going to be rich
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I've been pausing with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
A guita tem aumentado no dia a dia
The twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso já 'tá mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'm going to get rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I'm going to be rich
I told you entrei no game, like
I told you I entered the game, like
Isto é crítico, para
This is critical, for
All I do is this, para
All I do is this, for
O Kroa disse go, para
Kroa said go, to
Mas deixa a tua grupie chupar
But let your groupie suck
Tu ouves quando o puto dispara
You hear when the kid shoots
Tu não vês que a gente tem de tentar
Don't you see that we have to try
Isto tem de entrar zara I got it, I got it
This has to go in zara I got it, I got it
Os beats tão a descansar em paz com o osama
The beats are resting in peace with Osama
Tuga nunca viu nenhum rapaz tão awesome
Tuga has never seen any guy so awesome
Vocês querem ouvir emplastro ouçam
Do you want to hear poultice listen
Tosse 'tás com o boss
Cough, you're with the boss
Boy eu casco a minha e também casco a vossa
Boy, I'll beat mine and I'll beat yours too
Eu, casco a gorda casco a magra e como elas dão gula
Me, thick to fat and skinny and how they give gluttony
A seguir eu támbem caso a grossa
Next, I'll also be a big deal
Rossi, eu faço o que posso
Rossi, I do what I can
Esses bros são problemas onde?
Where are these bros problems?
Quer dizer se eu estou no amanhã
I mean if I'm in tomorrow
Então esses putos de hoje pra mim são problema de ontem
So these kids today are yesterday's problem for me
É problema pouco
It's a little problem
Não é problema meu é problema d' outro
It's not my problem, it's someone else's problem
Se há problema eu resolvo o problema todo
If there is a problem, I solve the whole problem
Problema é quando tu fazes do meu problema o teu problema e é assim que os problemas voltam
A problem is when you make my problem your problem and that's how problems come back
Tu não 'tas a ver como os meus tão as cuspir
You don't see how mine are spitting
Isso é virus e views, ouvir os avilos na vi usar kilos
This is a virus and views, listening to the birds I saw using kilos
É currículo de homem
It's a man's resume
God pediu-me versículos e ordem
God asked me for verses and order
Sou o numero um se não vos sinto morrem
I'm number one if I don't feel you die
Vocês não são o numero 2 nem o 3 nem o 4
You are not number 2 nor 3 nor 4
É legítimo que se incomodem
It's legitimate for them to be upset
Eu não estou a cantar porque o signo disse
I'm not singing because the sign said so
Tu não vês o block que eu simbolizo
You don't see the block that I symbolize
Motherfuckers colocam no copo opinião porque a marca do struggle não cicatriza
Motherfuckers put their opinion in the glass because the struggle mark doesn't heal
Tropas deslocam a droga para norte
Troops move the drugs north
Que a bófia reboca para a SIC notícias
That the police tow to SIC news
Eu levo nessa tua hipócrita hip hop
I take this hip hop hypocrite of yours
Por tópicos top é só fictício
For top topics it's just fictional
Por isso é que tu não lidas com o que eu lido
That's why you don't deal with what I deal with
Eu estou a ser seguido pelo teu líder
I'm being followed by your leader
Eu 'tou a por a minha vida no teu ouvido
I'm putting my life in your ear
Eu não sou teu ídolo eu sou ídolo do teu ídolo, V Block
I'm not your idol, I'm your idol's idol, V Block
Capital de Lisboa e eles olham sempre pra liga
Capital of Lisbon and they always look at the league
Tu queres fazer história no século? Epah liga me
Do you want to make history this century? Epah call me
E essa dama não é inocente ma nigga
And this lady is not innocent ma nigga
Eu tenho pausado com a tua bitch e tu não tens visto
I've been taking a break with your bitch and you haven't seen it
E os niggas sentem raiva porque eu estou atrás do meu
And niggas feel mad 'cause I'm after mine
Eles sabem que no game eu posso levar o troféu
They know that in the game I can take the trophy
Wet bed Gang, Wet bed Gang
Wet bed Gang, Wet bed Gang
Wet bed Gang, Wet bed Gang
Wet bed Gang, Wet bed Gang
Eu quero ver o meu people gritar
I want to see my people scream
Wet bed Gang, Wet bed Gang
Wet bed Gang, Wet bed Gang
Eu quero ver o meu people gritar
I want to see my people scream
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I've been pausing with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
A guita tem aumentado no dia a dia
The twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso já 'tá mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'm going to get rich
Eyyeee um dia vou ficar rich
Eyyeee one day I'm going to be rich
Ma nigga, eu tenho pausado com a tua bitch
Ma nigga, I've been pausing with your bitch
E tu não tens visto
And you haven't seen
A guita tem aumentado no dia a dia
The twine has increased day by day
E tu não tens visto
And you haven't seen
Bolso já 'tá mais pesado
Pocket is already heavier
Eu sinto que um dia vou ficar rich
I feel like one day I'm going to get rich
Eyyeee um dia vou ficar rich, hey
Eyyeee one day I'm going to be rich, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind