Below, I translated the lyrics of the song Visão Noturna by Wet Bed Gang from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Ha-ha, ha-ah)
(ha-ha, ha-ah)
Ferida pinta o meu corpo, não estanquei o sangramento
Wound paints my body, I did not stop the bleeding
Investi na minha dor, hoje essa ferida sangra verde (money)
I invested in my pain, today this wound bleeds green (money)
Queres provar do meu corpo, queres beber poção da guerra
You want to taste my body, you want to drink war potion
Queres beber o que a banda bebe, nesse ambiente a tampa explode like Moet (Chandom)
You want to drink what the band drinks, in this environment the lid explodes like Moet (Chandom)
Então avisa que eu não quero enemies no meu trono
Then warns me that I don't want enemies on my throne
A turma mata o summer e faz a missa em outono
The gang kills the summer and does the Mass in the fall
Ela só quer pretos, baby tem visão noturna
She just wants blacks, baby has night vision
Ela sabe que a tampa explode like Moet (Chandom)
She knows the lid explodes like Moet (Chandom)
Então avisa que eu nunca iria na ? Meu tom
So warn me that I would never go to ? My tone
A turma mata o summer e faz a missa em outono
The gang kills the summer and does the Mass in the fall
Ela só quer pretos, baby tem visão noturna
She just wants blacks, baby has night vision
Vais saber que a tampa explode like Moet
You'll know the lid explodes like Moet
Sempre parado no mesmo bairro, eu 'tou na via (V-Block)
Always standing in the same neighborhood, I'm on the road (V-Block)
Mesmo sabendo que essa vida não é pra mim, yah-ah
Even though I know this life isn't for me, yah-ah
Estúdio vai tornar todos os meus rapazes ricos, yah-ah
Studio will make all my guys rich, yah-ah
Ultrapassar o teu nigga é uma tarefa simples, yah-ah
Overcoming your nigga is a simple task, yah-ah
Eu nunca quis te deixar, lady, mas agora já tá (agora já tá)
I never wanted to leave you, lady, but now it's (now it's)
'Tou a escolher bitches tipo pim-pam-pum quando eu 'tou no club (quando eu 'tou no club)
'I'm choosing bitches like pim-pam-pum when I'm at the club (when I'm at the club)
Pânico sempre que entro em centros comerciais (centros comerciais)
Panic whenever I enter shopping malls (shopping malls)
Eu chego e esgoto concertos quando toco em festivais (yeah)
I come in and sell out concerts when I play festivals (yes)
E chega sempre ao limite, ei
And it always gets to the limit, hey
Eu fumo uma planta e medito, ei
I smoke a plant and meditate, hey
Pus duas gramas num litro, ei
I put two grams in a liter, hey
Isso vai dar uma trip, ei
That's going to take a trip, hey
'Tou com uma bitch, ela é strip, ei
'Tou with a bitch, she's strip, hey
Ela chupa a minha dick, ei
She sucks, hey
Ela diz que eu vou ser rich, yeah
She says I'm going to be rich, yes
(Money que roda aí)
(Money that runs there)
O fumo bate no ceiling enquanto esse whisky me bate na crista
The smoke hits the ceiling as this whiskey hits me on the crest.
Eu dei-te uma sala com oportunidades e a mesma sala tá cheia de oportunistas
I gave you a room with opportunities and the same room is full of opportunists
Na pista ou no beco, até ser a rubrica do gueto
On the runway or in the alley, until it is the ghetto rubric
Let's get it (let's get it), let's get it (let's get it), let's get it (let's get it)
Let's get it (let's get it), let's get it (let's get it), let's get it (let's get it)
Let's get it (let's get it), let's get it (let's get it), let's get it (let's get it)
Let's get it (let's get it), let's get it (let's get it), let's get it (let's get it)
Essa raiva marcada no corpo não tiro
That anger marked on the body does not shoot
Eu quero esse mundo, já comi a city, e eu sinto o teu feeling
I want this world, I've eaten the city, and I feel your feeling
Mas nenhuma filha interfere no feeling da fé, ligou firmeza à firma
But no daughter interferes with the feeling of faith, she has attached firmness to the firm
Ah, eu só fiz da minha força a tua força, vou te ajudar com a stamina que resta
Oh, I just made my strength your strength, I'll help you with the stamina that remains
Eu ensinei que todos somos God's son, como é que podes ter raiva do Gerson
I taught you that we are all God's son, how can you be angry with Gerson
Vozes dos antepassados na minha head
Voices of ancestors in my head
Tenho raiva dos senhores da nobreza
I am angry with the lords of the nobility
Mãe entrega o teu dinheiro na igreja
Mother gives your money to the church
O padre diz que esse é o preço da crença
The priest says that's the price of belief
Nada me diz qual é o preço da prece
Nothing tells me what the price of prayer is
Eu disse que eu quero o impossível, não há teto no sky
I said I want the impossible, there is no roof in the sky
Nigga, eu bebo do antídoto feito de suor
Nigga, I drink from the antidote made of sweat
E no brinde a tampa explode like Moet (Chandom)
And in the toast the lid explodes like Moet (Chandom)
Então avisa que eu não quero enemies no meu trono
Then warns me that I don't want enemies on my throne
A turma mata o summer e faz a missa em outono
The gang kills the summer and does the Mass in the fall
Ela só quer pretos, baby tem visão noturna
She just wants blacks, baby has night vision
Ela sabe que a tampa explode like Moet
She knows the lid explodes like Moet
Olha eles à espera que essa porra expluda
Look at them waiting for this fucking to explode
Querem brindar por ter memória curta
They want to toast because they have a short memory
Não pago suggar, minha tropa é de shooter, sempre prontos a mostrar como a banda batuca
I don't pay to suck, my troop is shooter, always ready to show how the band beats
Boy, tu cala a boca a dar surra essa paca, minha tropa desarruma ela abusa
Boy, you shut up to spank this paca, my troop mess it up
O WhatsApp organiza a tua moca ou então muda o teu papo
WhatsApp organizes your girl or change your chat
Essa tropa incendeia on the smoke a Pogba
This troop sets Pogba on fire in smoke
Filho do Rossi, meu pappa
Rossi's son, my pappa
A poupar pa' deixar pra bem papar
To save pa' leave for good papar
Quando sair o álbum de capa
When the cover album comes out
Motherfucker essa meta é o meu foco
Motherfucker that goal is my focus
Então avisa que eu não quero inimigos no beef
Then warns me that I don't want enemies in the beef
A estragar meu jacket da Louis, bag é da Louis, esse short é da Louis
To spoil my jacket Louis, bag is Louis, this short is Louis
Só Louis, só Louis, lunetas sou ruim, então, nigga, eu sou Looney Tunes
Only Louis, only Louis, lunettes I'm bad, so, nigga, I'm Looney Tunes
No teste eu sou comi profs
In the test I am eaten profs
Depois assumi alunos
Then I took on students
Boy, tu cala a boca, és aluno, eu sou father
Boy, you shut up, you're a student, I'm a father
Portanto não há assunto, assume
So there's no subject, he assumes.
Em cada minha fruta há sumo
In each of my fruits there is juice
Encara minha turma de sumô
Face my sumo class
Essa tampa explode, bum! (Bum!)
That lid explodes, boom! (Boom!)
Eu preciso de limpar o grinder, contatos do fone e a puta da head
I need to clean the grinder, phone contacts and the head whore
Sou empresário, só falo de notas, preciso faturar até pra dar conselho
I'm a businessman, I only talk about notes, I need to bill even to give advice
Mamãe, eu ando cheio de raiva de filhas da puta que só na idade são mais velhos
Mom, I'm full of anger at motherfuckers who are only older at their age
'Tou a sentir conforto da puta do Benz, primeiro eu me benzo depois acelero
'I'm feeling comfort from Benz's bitch, first I bless myself then I speed up
Depois afundo mais o pé no pedal, 'tou a ver se aterro no Rio ou São Paulo
Then I sink my foot more into the pedal, 'tou to see if I land in Rio or São Paulo
Acrobacias pra ser imortal, longe da fé que me odeia e quer mal
Stunts to be immortal, away from the faith that hates me and wants evil
Eu 'tou com o meu boy em qualquer circunstâncias e peço desculpas pela redundância
I'm with my boy under any circumstances and I apologize for the redundancy
Mas tropas de infância não perco por nada e memo sem guita a gente faz a dança
But childhood troops do not lose for anything and memo without guita we do the dance
Eu 'tou em modo voo, não quero chamadas, nem quero mensagens a pedirem cash
I'm in flight mode, I don't want calls, nor do I want messages asking for cash
'Tou encapuzado no escuro ?
'Tou hooded in the dark?
Ô, Pai, ilumina meu flash
Oh, Father, light up my flash
Ô, Pai, ilumina meus Benz
Oh, Father, light up my Benzs
Depois ilumina esses fakes
Then it illuminates those fakes
Traz o mal é pelos feitos
Brings evil is by deeds
Ferida pinta o meu corpo, não estanquei o sangramento
Wound paints my body, I did not stop the bleeding
Investi na minha dor, hoje essa ferida sangra verde (money)
I invested in my pain, today this wound bleeds green (money)
Queres provar do meu corpo, queres beber poção da guerra
You want to taste my body, you want to drink war potion
Queres beber o que a banda bebe, nesse ambiente a tampa explode like Moet (Chandom)
You want to drink what the band drinks, in this environment the lid explodes like Moet (Chandom)
Então avisa que eu não quero enemies no meu trono
Then warns me that I don't want enemies on my throne
A turma mata o summer e faz a missa em outono
The gang kills the summer and does the Mass in the fall
Ela só quer pretos, baby tem visão noturna
She just wants blacks, baby has night vision
Ela sabe que a tampa explode like Moet (Chandom)
She knows the lid explodes like Moet (Chandom)
Então avisa que eu não quero enemies no meu trono
Then warns me that I don't want enemies on my throne
A turma mata o summer e faz a missa em outono, ha-ah
The gang kills the summer and does the Mass in the fall, ha-ah
Ela só quer pretos, baby tem visão noturna
She just wants blacks, baby has night vision
Ela sabe que a tampa explode like Moet
She knows the lid explodes like Moet
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.