Pleurer Lyrics in English Shay

Below, I translated the lyrics of the song Pleurer by Shay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'espoir fait vivre, suis-je enterrée?
Hope gives life, am I buried?
Gorge rouillée, flow d'une voie ferrée
Rusty gorge, flow of a railway track
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
La nuit n'a pas su me conseiller
The night did not know how to advise me
Toute seule devant vision-télé
All alone in front of TV
Je pèle des larmes encore scellées
I cry tears still sealed
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
La nuit n'a pas su m'consoler
The night was unable to console me
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai peur de n'être que ce que je suis
I'm afraid of only being what I am
J'suis censé être que ce que je fuis
I'm only supposed to be what I'm running from
J'veux m'racheter mais j'connais pas le prix
I want to redeem myself but I don't know the price
La nuit n'a pas su me consoler
The night could not console me
Dans la foulée j'balance tout
In the process I throw everything away
bon tu n'es pas en couple?
OK, you're not in a relationship?
27 balais, question d'doute
27 brooms, question of doubt
La nuit n'a fait que s'envoler
The night only flew away
L'espoir fait vivre, suis-je enterrée?
Hope gives life, am I buried?
Gorge rouillée, flow d'une voie ferrée
Rusty gorge, flow of a railway track
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
La nuit n'a pas su me conseiller
The night did not know how to advise me
Toute seule devant vision-télé
All alone in front of TV
Je pèle des larmes encore scellées
I cry tears still sealed
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
La nuit n'a pas su me consoler
The night could not console me
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'm'oublie pour des gens qui n'pensent qu'à eux
I forget myself for people who only think of themselves
J'pourris doucement en manque d'aveux
I'm slowly rotting in need of confessions
Soumise, tout ce temps j'ai l'sang gazeux
Submissive, all this time I have gassy blood
La nuit n'a pas su nous laisser qu'à deux
The night could only leave us two
Chéri quitte donc la street
Darling leaves the street
Tu ne vends rien tu ne fais pas de chiffres
You don't sell anything, you don't make figures
C'est l'placard ou bien l'indic'
It's the cupboard or the indicator
La nuit n'a fait que t'empoisonner
The night only poisoned you
La nuit n'a fait que t'empoisonner
The night only poisoned you
L'espoir fait vivre, suis-je enterrée?
Hope gives life, am I buried?
Gorge rouillée, flow d'une voie ferrée
Rusty gorge, flow of a railway track
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
La nuit n'a pas su m'conseiller
The night did not know how to advise me
Toute seule devant vision-télé
All alone in front of TV
Je pèle des larmes encore scellées
I cry tears still sealed
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
La nuit n'a pas su me consoler
The night could not console me
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried, I cried
J'ai pleuré
I cried
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai pleuré
I cried, I cried, I cried
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Shay
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.