Below, I translated the lyrics of the song Força Estranha (Ao Vivo) by Roberto Carlos from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu vi um menino correndo
I saw a boy running
Eu vi o tempo
I saw the weather
Brincando ao redor
Playing around
Do caminho daquele menino...
From that boy's path...
Eu pus os meus pés no riacho
I set my feet in the creek
E acho que nunca os tirei
And I don't think I've ever taken them off.
O sol ainda brilha na estrada
The sun still shines on the road
E eu nunca passei...
And I've never been...
Eu vi a mulher preparando
I saw the woman preparing
O tempo parou prá eu olhar
Time stopped for me to look
Para aquela barriga
To that belly
A vida é amiga da arte
Life is art-friendly
É a parte que o sol me ensinou
It's the part the sun taught me
O sol que atravessa essa estrada
The sun that crosses this road
Que nunca passou...
That never passed...
Por isso uma força
That's why a force
Me leva a cantar
It leads me to sing
Por isso essa força
That's why this force
Estranha no ar
Strange in the air
Por isso é que eu canto
That's why I sing
Não posso parar
I can't stop
Por isso essa voz tamanha...
That's why this voice is such...
Eu vi muitos cabelos brancos
I've seen a lot of white hair
Na fronte do artista
On the front of the artist
O tempo não pára e no entanto
Time does not stop and yet
Ele nunca envelhece...
He never gets old.
Aquele que conhece o jogo
The one who knows the game
Do fogo das coisas que são
From the fire of the things that are
É o sol, é o tempo, é a estrada
It's the sun, it's the weather, it's the road
É o pé e é o chão...
It's the foot and it's the ground...
Eu vi muitos homens brigando
I've seen a lot of men fighting
Ouvi seus gritos
I heard your screams
Estive no fundo de cada
I've been at the bottom of every
Vontade encoberta
Covert will
E a coisa mais certa
And the surest thing
De todas as coisas
Of all things
Não vale um caminho sob o sol
It's not worth a path under the sun
E o sol sobre a estrada
And the sun on the road
É o sol sobre a estrada
It's the sun on the road
Por isso uma força
That's why a force
Me leva a cantar
It leads me to sing
Por isso essa força
That's why this force
Estranha no ar
Strange in the air
Por isso é que eu canto
That's why I sing
Não posso parar
I can't stop
Por isso essa voz, essa voz
That's why this voice, this voice
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.