Below, I translated the lyrics of the song Esa Mujer by Roberto Carlos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tengo la mirada triste desde su partida
I have a sad look since his departure
Agarró lo que tenía y me lo arrebató
He grabbed what I had and snatched it from me.
Tengo en la cartera mía su fotografía
I have his photograph in my wallet
Y una huella de sus labios en el cuello me dejó
And an imprint of his lips on my neck left me
Ella lleva tu alegría en sus ojos negros
She wears your joy in her black eyes
Ella te quitó la risa y te dejó el desvelo
She took away your laughter and left you awake
Debe ser algo muy grande el amor que tenías
It must be something very big the love you had.
Aún cuando tenías muy claro que no volvería
Even though you were very clear that I would not return
Ya vive a quien mi quiera
Already live to whom I want
Dijo regresaré
Said I will return
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
You have to understand and accept that you are gone
No digas eso, mi amigo (mira)
Don't say that, my friend (look)
Esa mujer que fue tan buena
That woman who was so good
Esa mujer hoy estupenda
That great woman today
Suelta, camina, y olvida de alguna manera
Let go, walk, and forget in some way
Me he quedado todo el día costado en la cama
I've stayed all day lying in bed
Miro sus fotografías para revivir
I look at his photographs to relive
Eso no ayuda, amigo
That doesn't help, buddy.
Hoy se vuelve frío el pan que tuesto en las mañanas
Today the bread I toast in the morning becomes cold
Y el café se siente amargo si ella no está aquí
And coffee feels bitter if she's not here.
Aprovecha esta tristeza y escribe canciones
Take advantage of this sadness and write songs
Volverte al bar de la esquina, mendigar sonrisas
Going back to the bar on the corner, begging for smiles
Con el tiempo pasarán esas desilusiones
Eventually those disappointments will pass.
Los buenos amigos hacen que pasen deprisa
Good friends make them pass quickly
Ya vive aquí en mi piel
It already lives here in my skin
Dijo regresaré
Said I will return
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
You have to understand and accept that you are gone
No digas eso, mi amigo
Don't say that, my friend
Esa mujer que fue tan buena
That woman who was so good
Esa mujer hoy estupenda
That great woman today
Suelta, camina, y olvida de alguna manera
Let go, walk, and forget in some way
Amigo olvídate
Friend forget
Ya vive aquí en mi piel
It already lives here in my skin
Dijo regresaré
Said I will return
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
You have to understand and accept that you are gone
No digas eso, mi amigo
Don't say that, my friend
Esa mujer que fue tan buena
That woman who was so good
Esa mujer hoy estupenda
That great woman today
Suelta, camina, y olvida de alguna manera
Let go, walk, and forget in some way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind