Below, I translated the lyrics of the song Descontrolada by Pabllo Vittar from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada (sentada, sentada, sentada)
Prepare your suitcase, a trip, I'm going to sit down (sit down, sit down, sit down)
'To cheia de vontade de meter velocidade
'I'm full of desire to speed up
'To cheia de vontade de meter
'I'm full of desire to put
'Tá descontrolada
'It's out of control
'Tá descontrolada
'It's out of control
Se acabou a pilha
If the battery runs out
Pode botar na tomada
You can plug in
'Tá descontrolada
'It's out of control
'Tá descontrolada
'It's out of control
Se acabou a pilha
If the battery runs out
Pode botar, botar, botar
You can put it, put it, put it
Depois de duas, sei o que me espera
After two, I know what awaits me
Nesse estado, adoro fazer merda
In this state, I love to do shit
Não vai ser diferente, hoje eu quero o de sempre
It won't be any different, today I want the usual
Me entrega o teu corpo e eu explodo a tua mente
Give me your body and I'll blow your mind
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prepare your suitcase, a trip, I'll sit down
Na marcha, sem freio, até de madrugada
On the march, without brake, until dawn
'To cheia de vontade de meter velocidade
'I'm full of desire to speed up
'To cheia de vontade de meter ('tá maluco, hein?)
'I'm full of desire to put ('are you crazy, huh?)
'Tá descontrolada
'It's out of control
'Tá, 'tá, 'tá descontrolada
'Yeah, 'yeah, 'it's out of control
Se acabou a pilha
If the battery runs out
Pode botar na tomada
You can plug in
'Tá descontrolada
'It's out of control
'Tá descontrolada
'It's out of control
Se acabou a pilha
If the battery runs out
Pode botar na tomada
You can plug in
(Bota, bota, bo-)
(Boot, boot, bo-)
Caralho, Pabllo
Fuck, Pablo
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
Descontrola-descon-descon-con-con-con-con-con
'Tá descontrolada
'It's out of control
A Carol te enfeitiça, sentando de calcinha
Carol bewitches you, sitting in her panties
Me chama de bandida e liga pra polícia
She calls me a thug and calls the police
Faz cara de quem quer mais, pedindo 'quero mais'
Makes the face of someone who wants more, asking 'I want more'
Ela 'tá quicando forte, 'tá rodando igual o Taz
She's bouncing hard, 'she's spinning like Taz
Prepara tua mala, uma viagem, vou sentada
Prepare your suitcase, a trip, I'll sit down
Na marcha, sem freio, até de madrugada
On the march, without brake, until dawn
'To cheia de vontade de meter velocidade (vai dar PT, vai dar PT)
'I'm full of desire to speed up (it's going to be PT, it's going to be PT)
'To cheia de vontade de meter (vai dar PT, 'tá maluco, hein?)
'I'm full of desire to put it (it's going to be PT, 'you're crazy, huh?)
'Tá descontrolada
'It's out of control
'Tá descontrolada
'It's out of control
Se acabou a pilha
If the battery runs out
Pode botar na tomada
You can plug in
'Tá descontrolada
'It's out of control
'Tá descontrolada
'It's out of control
Se acabou a pilha
If the battery runs out
Pode botar, botar, botar
You can put it, put it, put it
Bota ('to botando, 'to botando)
Boot ('I'm putting, 'I'm putting)
Bota (pode bo-, pode botar)
Boot (can bo-, can put)
Bota memo ('to botando, 'to bo-)
Put memo ('to put, 'to bo-)
Bota (Caralho, Pabllo)
Boot (Fuck, Pabllo)
'Tá descontrolada
'It's out of control
Descon-descon-con-con-con-con-con
Descon-descon-con-con-con-con-con
'Tá descontrola-descontrola-trolada
'It's out of control-out of control-trolled
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.