Below, I translated the lyrics of the song Déjate Llevar by Neto Reyno from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
sólo hacemos historias que no van en
We only do stories that don't go in
contra de tus sentimientos
against your feelings
y estampada y brillo por todo el con
and print and gloss all over the with
como fisco infinito aprendiendo del más
as an infinite treasury learning from the most
puro inocente
pure innocent
teniendo terrones distintos sabores
having different flavored lumps
colores olores en un mar de nadie nada
Colors smells in a sea of no man nothing
cosa dando la mano del siempre
Thing giving the hand of the always
y mira cómo se siente que todo esto es
And look how it feels that all this is
cierto sin disculpas con gusto no por
True unapologetic gladly not for
nada no me rindo y brindó perdón
Nothing did not give up and gave forgiveness
jamás llegué a pensar estar en donde
I never thought of being where
estoy habita suerte todo lo que fue un
I'm lucky everything that was a
desmadre fui sigo siendo riendo
Desmadre fui sigo ser ser laughing
felizmente también la vista con la vida
Happily also the view with life
me da ese regalo en mis ojos como estos
It gives me that gift in my eyes like these.
los tuve que abrir no puedo sentir sin
I had to open them I can't feel without
miedo al sufrir
Fear of suffering
dime por qué sigo aquí baby dime por qué
Tell me why I'm still here baby tell me why
porque no mejor por favor
because no better please
sólo los dejaste
you just left them
sólo fluye si la tormenta llega tu sabes
It only flows if the storm comes you know
tiene que pasar nada para arrestar
Nothing has to happen to arrest
siempre para sumar nada será igual y eso
Always to add nothing will be the same and that
cualquiera lo sabe solo dejaste
Anyone knows you just let it
son las oyes y la tormenta llega tú
It's the hears and the storm comes you
sabes tiene que pasar nada para rezar
You know nothing has to happen to pray
siempre para tomar nada será igual que
Always to take nothing will be the same as
eso cualquiera lo sabe
Anyone knows that.
lamenta todo lo que necesito jamás no
Sorry for everything I need ever.
podrían dejarla ni siquiera todo lo que
They could leave it not even all that
necesite y si toca mando podría dejarla
need and if you touch remote control you could leave it
ni siquiera tanto los mosquitos más
not even so much the mosquitoes more
sólo hacemos historias que no van en
We only do stories that don't go in
la estrella estampada y brilló por todo
The star stamped and shone all over
listo en concreto como ese
Ready in concrete like that
aprendiendo del más puro y fino secreto
Learning from the purest and finest secret
saliendo de errores distintos sabores
Coming out of different flavors
colores olores en un mar de nada y en
colors smells in a sea of nothing and in
cada costado para amar al desierto
Each side to love the desert
sentir y mira cómo se siente que todo
feel and see how it feels that everything
esto es cierto
This is true
mi culpa estoy a gusto en esta jornada
My fault I am comfortable on this day
no me rindo no perro
I don't give up no dog
y me da todo lo que necesito y si esto
and gives me everything I need and if this
jamás lo podría descartar ni siquiera
I could never rule it out even
tan solo un poquito más y ya me da todo
Just a little more and it gives me everything
lo que necesito insisto jamás yo podría
What I need I insist I could never
dejarla ni siquiera tan solo un poquito
leave it not even a little bit
si estás de acuerdo con lo que yo digo
If you agree with what I say
te voy a dejar el resto del pib para ti
I'm going to leave the rest of the GDP for you
para que te de pago como yo lo hice aquí
to pay you as I did here
este torrent o directamente de la nl y
this torrent or directly from the NL and
después me estelí te lo digo otra vez de
Then I Estelí tell you again of
estás conmigo
You are with me
ante el perro ya
Before the dog already
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind