Below, I translated the lyrics of the song Pretinha Vou Te Confessar (Remix Trap Funk) by Nego Do Borel from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pretinha, vou te confessar
Blackie, I will confess to you
Na hora em que me olhou eu também olhei
When he looked at me, I looked too
Foi mais de duas horas que eu também fiquei
It was more than two hours that I also stayed
O som 'tava ali
The sound was there
O groove 'tava alto pra gente curtir
The groove 'was high for us to enjoy
As minas cochicharam, que eu percebi
The mines whispered, that I realized
Eu percebi que 'tava me querendo
I realized that 'you wanted me
Só questão de tempo, só questão de chance
Just a matter of time, just a matter of chance
Pra isso acontecer virar logo um romance
For this to happen soon to become a novel
Seu beijo me conquistou
Your kiss conquered me
Penso nele a cada instante
I think about him every moment
Sorriso contagioso, alegria viciante
Contagious smile, addictive joy
Parece coisa de novela um olha pro outro
It looks like something from a soap opera, one looks at the other
E, quando vê, já era
And when you see it, it's gone
Sentado na minha cama o pensamento vai nela
Sitting on my bed, thinking about her
Que coisa estranha, loucura pampa
What a strange thing, pampa madness
Você passava na minha rua
You passed by my street
Eu nem te dava bola
I didn't even give you a ball
Toda simplesinha, quieta indo pra escola
All simple, quiet going to school
Cabelo arrumado, sapato fechado
Tidy hair, closed shoe
(Quem sabe canta comigo ai)
(Who knows sing with me there)
Pretinha, vou te confessar
Blackie, I will confess to you
Na hora em que me olhou eu também olhei
When he looked at me, I looked too
Foi mais de duas horas que eu também fiquei
It was more than two hours that I also stayed
O som 'tava ali
The sound was there
O groove 'tava alto pra gente curtir
The groove 'was high for us to enjoy
As minas cochicharam, que eu percebi
The mines whispered, that I realized
Eu percebi que 'tava me querendo
I realized that 'you wanted me
E sai pra night toda elegante pra curtir um baile charme
And go out for the night all elegant to enjoy a charming ball
A mina 100% e zero de sucessagem
The 100% mine and zero succession
Quando passa sorridente, é a mais linda da cidade
When she passes by smiling, she is the most beautiful in town
Olhou pra mim, que eu vi
Looked at me, I saw
Falou baixinho pra eu não escutar
He spoke softly so I wouldn't hear.
E fez suspense pra eu imaginar a gente se pegando
And it made me suspenseful so I could imagine us making out
Gostoso, aqui 'tá bom
Yummy, here 'okay
Essa é da boa, curte a sensação
This one's good, enjoy the feeling
Que vem da alma, vem do coração
That comes from the soul, comes from the heart
Vem cá menina, entra na minha vibe
Come here girl, get on my vibe
A casa é sua, tira a sua roupa, fica nua
It's your house, take off your clothes, get naked
Que eu te levo pro céu
I take you to heaven
Eu sou educado
I am polite
Em algumas horas eu fico safado
In a few hours I get naughty
Suas amigas comentaram, eu esculacho
Your friends commented, I sculpt
Pode vir me amar, meu bem
You can come love me, baby
Eu também garanto que de quieta você não tem nada
I also guarantee that in silence you have nothing
Eu adoro o seu estilo abusada
I love your abused style
É cheia (quem sabe canta, quem sabe canta)
It's full (who knows how to sing, who knows how to sing)
Pretinha, vou te confessar
Blackie, I will confess to you
Na hora em que me olhou eu também olhei
When he looked at me, I looked too
Foi mais de duas horas que eu também fiquei
It was more than two hours that I also stayed
O som 'tava ali
The sound was there
O groove 'tava alto pra gente curtir
The groove 'was high for us to enjoy
As minas cochicharam, que eu percebi
The mines whispered, that I realized
Eu percebi que 'tava me querendo
I realized that 'you wanted me
Agora eu vou contar uma história
Now I'm going to tell a story
Guardada na memória Vou cantar
Stored in memory I will sing
Na letra são segredos
In the lyrics are secrets
História na rima
story in rhyme
Eu mando agora o que será
I send now what will be
Por quê será?
I wonder why?
Por ser uma menina má
for being a bad girl
Ser sua melanina
be your melanin
Eu sou sua menina má ah ah ah
I'm your bad girl ah ah ah
Por ser uma menina má
for being a bad girl
Ser sua melanina
be your melanin
Eu sou sua menina má ah ah ah
I'm your bad girl ah ah ah
Então aceita, Nego
So accept, Nego
Não desaparece Finge que me esquece
It doesn't disappear Pretend you forget me
E na hora rola estresse
And at the time stress rolls
Você não me merece
You do not deserve me
Sentimento padece E me enfraquece
Feeling suffers and weakens me
Me deixa louco, embaçando a minha mente
Drives me crazy, fogging up my mind
Arpoador, Copacabana, Leblon, Leme, Ipanema
Arpoador, Copacabana, Leblon, Leme, Ipanema
As minas pira no sol forte
The mines pyre in the strong sun
De biquini, rouba cena
In a bikini, steal the scene
Esse é o esquema, esse é o sistema
That's the scheme, that's the system
Eu sou da paz Não quero arrumar problema
I'm from peace I don't want to get into trouble
Já 'tá chegando a hora um banho eu vou tomar
It's already time for a bath I'm going to take
Vou escolher em qual balada hoje eu vou piar
I'm going to choose which ballad I'm going to chirp in today
Escolhe o tênis
choose tennis
Prepara o traje
Prepare the costume
Aqui na cara do portão lá da garagem
Here in front of the garage door
Aro 17, estrela girando sozinho
Aro 17, star spinning alone
Carro parado, vidro preto e teto solar
Stationary car, black glass and sunroof
À procura de um caminho andando sem destino
Looking for a path walking with no destination
Buscando inspiração de frente pro mar
Looking for inspiration by the sea
Onde será que você estava?
Wonder where you were?
Quando te procurei você não me falou nada
When I looked for you, you didn't say anything to me
Batalhando feito um louco pelo amor
Battling like crazy for love
Você não dá valor insistiu nos erros
You don't value insisted on mistakes
Abalando as estruturas do meu sentimento
Shaking the structures of my feeling
Assim eu não aguento
So I can't take it
Assim eu não te entendo
So I don't understand you
Então me dá um tempo ah, não
So give me a break oh no
(Quem sabe canta, vai, vai)
(Who knows, sing, go, go)
Por ser uma menina má
for being a bad girl
Ser sua melanina
be your melanin
Eu sou sua menina má ah ah ah
I'm your bad girl ah ah ah
Por ser uma menina má
for being a bad girl
Ser sua melanina
be your melanin
Eu sou sua menina má ah ah ah
I'm your bad girl ah ah ah
Então aceita, Nego
So accept, Nego
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management