Below, I translated the lyrics of the song Lamborghini by Naza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Méchant, j'en ai pas l'air
Bad, I don't look like it
Résident à Palerme
Resident in Palermo
Nan, nan, la conso' est calée
No, no, consumption is stalled
Belek, si je veux, je peux en finir
Belek, if I want, I can end it
La fumée bousille mes bronches, dans la fonce-dé, je la sens pas
The smoke ruins my bronchi, in the dark, I don't feel it
Ils ont qu'à retourner leurs vestes
They just have to turn their jackets around
J'ai dans les poches, j'ai le compte plein
I have in my pockets, I have the full account
Elle me dit, 'fais ce que tu veux, c'est pas grave
She tells me, 'do what you want, it doesn't matter
Tu sais, tout se sait sur Paname
You know, everything is known about Paname
Les jolies nanas, c'est banal
Pretty girls are commonplace
Tu veux quoi, une médaille?'
What do you want, a medal?'
Ma Cendrillon perd son talon
My Cinderella loses her heel
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Quand le courant passe, on s'arrache
When the current passes, we tear ourselves away
J'suis dans le Lamborghini, connexion d'abord au feeling
I'm in the Lamborghini, connection first to the feeling
Moi, j'ai pas encore fini, si tu parles trop fort, on punit
Me, I'm not finished yet, if you speak too loudly, we'll punish you
Évidemment, c'est plus la même, c'est plus la même
Obviously, it's not the same anymore, it's not the same anymore
Évidemment, c'est plus la même, c'est plus la même
Obviously, it's not the same anymore, it's not the same anymore
J'ai jamais loupé l'coche, mais bêtement, plein d'gens, j'ai fait mal
I never missed the mark, but stupidly, lots of people, I hurt
J'ai jamais traîné seul et maintenant, ça perd la mémoire
I never hung out alone and now I'm losing my memory
Il faudrait qu'tu t'accroches
You should hang on
Fond d'sixième, j'regarde pas derrière
Bottom of sixth grade, I don't look behind
Y a six cents chevaux dans la tchop, c'est que du matériel
There are six hundred horses in the tank, it's just equipment
Elle me dit, 'fais ce que tu veux, c'est pas grave
She tells me, 'do what you want, it doesn't matter
Tu sais, tout se sait sur Paname
You know, everything is known about Paname
Les jolies nanas, c'est banal
Pretty girls are commonplace
Tu veux quoi, une médaille?'
What do you want, a medal?'
Ma Cendrillon perd son talon
My Cinderella loses her heel
Elle me dit qu'elle a mal
She tells me she's in pain
Quand le courant passe, on s'arrache
When the current passes, we tear ourselves away
J'suis dans le Lamborghini, connexion d'abord au feeling
I'm in the Lamborghini, connection first to the feeling
Moi, j'ai pas encore fini, si tu parles trop fort, on punit
Me, I'm not finished yet, if you speak too loudly, we'll punish you
Évidemment, c'est plus la même, c'est plus la même
Obviously, it's not the same anymore, it's not the same anymore
Évidemment, c'est plus la même, c'est plus la même
Obviously, it's not the same anymore, it's not the same anymore
J'suis dans le Lamborghini, connexion d'abord au feeling
I'm in the Lamborghini, connection first to the feeling
Moi, j'ai pas encore fini, si tu parles trop fort, on punit
Me, I'm not finished yet, if you speak too loudly, we'll punish you
Évidemment, c'est plus la même, c'est plus la même
Obviously, it's not the same anymore, it's not the same anymore
Évidemment, c'est plus la même, c'est plus la même
Obviously, it's not the same anymore, it's not the same anymore
Maintenant, c'est toi tu connais le name
Now it's you you know the name
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind