Below, I translated the lyrics of the song Vira A Faixa Cidadão by Naiara Azevedo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'Tá bom, desliga o som
'Okay, turn off the sound
Já entendi o seu recado
I understand your message
Que você 'tá há 60 dias apaixonado
That you've been in love for 60 days
Coração amargurado por quem não te quer
Heart embittered by those who don't want you
Ainda ontem até meu cachorro chorou de saudade
Just yesterday even my dog cried with longing
Se você tem alguém do outro lado da cidade
If you have someone across town
Que te deixa dividido
that leaves you divided
Eu não tenho nada com isso
I have nothing to do with that
Vira a faixa, cidadão, se quer sofrer
Turn the lane, citizen, if you want to suffer
Que sofra sozinho
who suffer alone
Tem dó aqui do seu vizinho
Feel sorry for your neighbor
Até eu, que 'tô bem
Even I, who 'I'm fine
De tanto ouvir modão já 'tô lembrando alguém
From listening to so much relax, I'm already remembering someone
Vira a faixa, cidadão
Turn the lane, citizen
Se quer sofrer, que sofra sozinho
If you want to suffer, suffer alone.
Tem dó aqui do seu vizinho
Feel sorry for your neighbor
Até eu, que 'to bem
Even I, who'm fine
De tanto ouvir modão já 'tô lembrando alguém
From listening to so much relax, I'm already remembering someone
Vira a faixa, cidadão!
Turn the banner, citizen!
'Tá bom, desliga o som
'Okay, turn off the sound
Já entendi o seu recado
I understand your message
Que você 'tá há 60 dias apaixonado
That you've been in love for 60 days
Coração amargurado por quem não te quer
Heart embittered by those who don't want you
Ainda ontem até meu cachorro chorou de saudade
Just yesterday even my dog cried with longing
Se você tem alguém do outro lado da cidade
If you have someone across town
Que te deixa dividido
that leaves you divided
Eu não tenho nada com isso
I have nothing to do with that
Vira a faixa, cidadão, se quer sofrer
Turn the lane, citizen, if you want to suffer
Que sofra sozinho
who suffer alone
Tem dó aqui do seu vizinho
Feel sorry for your neighbor
Até eu, que 'tô bem
Even I, who 'I'm fine
De tanto ouvir modão já 'tô lembrando alguém
From listening to so much relax, I'm already remembering someone
Vira a faixa, cidadão se quer sofrer
Turn the banner, citizen if you want to suffer
Que sofra sozinho
who suffer alone
Tem dó aqui do seu vizinho
Feel sorry for your neighbor
Até eu, que 'tô bem
Even I, who 'I'm fine
De tanto ouvir modão já 'tô lembrando alguém
From listening to so much relax, I'm already remembering someone
E vira a faixa, cidadão, se quer sofrer
And turn the lane, citizen, if you want to suffer
Que sofra sozinho
who suffer alone
Tem dó aqui do Gustavinho
I feel sorry for Gustavinho
Até eu, que 'tô bem
Even I, who 'I'm fine
De tanto ouvir modão já 'tô lembrando alguém
From listening to so much relax, I'm already remembering someone
Vira a faixa, cidadão!
Turn the banner, citizen!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.