Below, I translated the lyrics of the song TUTTO QUESTO NIENTE - Gli occhi by Marracash from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Desideriamo quello che vediamo
We want what we see
E a volte desideriamo solo di essere visti
And sometimes we just want to be seen
Pensiamo che quello che ci serva sia fuori da noi
We think what we need is out of us
Mentre quello di cui abbiamo davvero bisogno è invisibile
While what we really need is invisible
Butta fuori i tuoi pensieri o finiranno per ucciderti
Throw out your thoughts or they'll end up killing you
Tutti questi fan, tutte queste bitch
All these fans, all these bitches
Tutte queste nike, tutti questi like un giorno li avrai
All these nikes, all these likes one day you will have them
Tutti quei lacchè che aprono privé
All those lacchè who open privé
Come ai grandi eroi i ponti levatoi, bro, saranno tuoi
As with the great heroes, the drawbridges, bro, will be yours
Tutti questi viaggi in prima verso spiagge cartolina
All these first trips to postcard beaches
Filtri sulla pelle, filtri sulla vita
Filters on the skin, filters on the waist
Essere famoso senza via d'uscita
Being famous with no way out
Mettere un bicchiere di cristallo sopra una formica
Put a glass of crystal on top of an ant
Tutto rolexato e ingioiellato
All rolexed and beeled
Per le vecchie strade sembra strano
For the old streets it seems strange
Acque conosciute in cui nuotavo più a mio agio
Known waters where I swam most comfortable
Quando anch'io ero un cucciolo di squalo
When I was a shark cub, too
Le cose care sono solo cose care
Dear things are just dear things
Raramente diventano care cose
They rarely become dear things
Nei tuoi sogni non sei così originale
In your dreams you are not so original
Vuoi sentirti dire le parole
Do you want to hear the words
Un giorno tutto questo niente sarà tuo
One day all this nothing will be yours
Tutto questo niente sarà tuo
None of this will be yours
Un giorno tutto questo niente sarà tuo
One day all this nothing will be yours
Tutto questo niente sarà tuo
None of this will be yours
Cento cose, mi tengo in moto
One hundred things, I keep in motion
Riempio il tempo e non colmo il vuoto
I fill the time and i don't fill the void
Un giorno, tutto questo niente sarà tuo
One day, none of this will be yours
Tutto questo niente sarà tuo
None of this will be yours
Sono tony al ristorante che dice: 'è tutto qui?
I'm tony at the restaurant saying, 'is that all?
È per questo che ho fatto questa fatica?'
Is that why I made this effort?'
Sono manny che gli risponde che, in fondo, tutto questo niente
I'm manny who replies that, basically, all this nothing
È meglio del niente che aveva prima
It's better than the nothing he had before
Sono vasco che canta 'la noia', bojack horseman
I'm vasco singing 'bore bore', bojack horseman
Don draper che precipita nella sigla
Don draper crashing into the theme song
Tony soprano, fra', con gli attacchi di panico
Soprano Tony, fra', with panic attacks
Che apre le braccia arrivato in cima e dice
That opens his arms arrived at the top and says
Mi segue un milione di persone o che?
Does a million people follow me or what?
Frate', i numeri mentono eccome
Friar, the numbers lie
Non capiscono la mia scrittura o che?
Don't they understand my writing or what?
Come la ricetta dal dottore
Like the doctor's recipe
Cercatrici d'oro scavano dentro di me
Gold seekers dig inside me
Scalatrici bucano la scorza
Climbers pierce the zest
Tipo che se tu dai loro corda
Like if you give them rope
Poi si ripresentano con chiodi e piccozza
Then they come back with nails and ice axe
Io con cento cose mi tengo in moto
I keep in motion with a hundred things
Riempio il mio tempo, non colma il vuoto
I fill my time, it doesn't fill the void
File di sneakers, pile di polo
Rows of sneakers, stacks of polo shirts
Che non rimetto dopo una foto
That I don't put back after a photo
Non sai quant'è grande casa mia
You don't know how big my house is
Sembra che l'ho presa per la mia
Looks like I took it for my
Donna che mi fa le pulizie
Woman cleaning me
Tanto sono sempre via, vuoi davvero che ti dica che
I'm always gone, you really want me to tell you that
Un giorno tutto questo niente sarà tuo
One day all this nothing will be yours
Tutto questo niente sarà tuo
None of this will be yours
Un giorno tutto questo niente sarà tuo
One day all this nothing will be yours
Tutto questo niente sarà tuo
None of this will be yours
Cento cose, mi tengo in moto
One hundred things, I keep in motion
Riempio il tempo e non colmo il vuoto
I fill the time and i don't fill the void
Un giorno tutto questo niente sarà tuo
One day all this nothing will be yours
Tutto questo niente sarà tuo
None of this will be yours
Outro
Perché il successo, fra'
Because success, fra'
È come se metti una lente d'ingrandimento su un insetto
It's like you put a magnifying glass on an insect
Ti fa sembrare gigante
It makes you look giant
Ma allo stesso tempo rivela sempre il vero aspetto
But at the same time it always reveals the true appearance
E spesso sei orrendo, quelle zampette che mi danno i brividi
And often you're hideous, those little legs that give me the creeps
Un paio d'antenne, mandibole con cui divori i tuoi simili
A pair of antennae, mandibles with which you devour your fellows
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing
Fabio Bartolo Rizzo, Alessandro Pulga