Salvador Dalì Lyrics in English Marracash , Guè

Below, I translated the lyrics of the song Salvador Dalì by Marracash from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Non siamo strani, non siamo normali
We are not weird, we are not normal
Siamo la droga, non siamo drogati
We are the drug, we are not drug addicts
Mentre correvo in gironi infernali
While I ran in circles of hell
Sono impazzito a dipingere quadri
I went crazy painting pictures
Salvador Dàli, Salvador Dàli
Salvador Dali, Salvador Dali
Dalì
From there
Mettiti un antiproiettili Armani
Put on an Armani bulletproof
Flettiti e schiva 'sti rettili infami
Flex and dodge these infamous reptiles
Noi guideremo una Zonda Pagani
We will drive a Zonda Pagani
Pieni di sensi di colpa cristiani
Filled with Christian guilt
Tattoo sulle mani e tute Nike
Tattoo on hands and Nike tracksuits
Opere d'arte al Guggenheim
Works of art at the Guggenheim
Viola che piovono e pute thai
Purple raining and pute thai
Bacia il microfono e boom bye bye
Kiss the mic and boom bye bye
Ho una ragazza di periferia
I have a girlfriend from the suburbs
Culo nei leggins Dimensione Danza
Ass in leggings Size Dance
Guèpek El Jefe come Gaviria
Guèpek El Jefe as Gaviria
Io e la mia sofisticata ignoranza
Me and my sophisticated ignorance
Mi faccio pregare, Osiride
I do pray, Osiris
Importa che resto nel burro che importa se ho liriche
It doesn't matter that I stay in butter, it doesn't matter if I have lyrics
Bife de lomo sul piatto che importa se ho critiche
Bife de lomo on the plate who cares if I have any criticisms
Tipe di tutti i colori
Types of all colors
Dentro una suite allo Sheraton
Inside a suite at the Sheraton
Una nera, un'indiana e una bianca
One black, one Indian and one white
Come la pubblicità della Benetton
Like the Benetton ad
Fra' brindo che sei tornato a casa
Bro, I toast you're back home
Il caso se l'è mangiato
Chance ate it
Il nostro avvocato era molto affamato
Our lawyer was very hungry
Orata e avocado su un piatto dorato
Sea bream and avocado on a golden plate
Taglio le nuvole sopra un privato
I cut the clouds above a private person
La vita privata pirata ben oltre la musica
Private life pirated far beyond music
A cena eri un poco irritata che io fossi assieme a degli hooligan
At dinner you were a little annoyed that I was with some hooligans
Crepa come hai vissuto, seta nel mio tessuto
Crack as you lived, silk in my fabric
Albe orientali tramonti africani
Eastern sunrises African sunsets
Penso di essere astuto
I think I'm smart
Non siamo strani, non siamo normali
We are not weird, we are not normal
Siamo la droga, non siamo drogati
We are the drug, we are not drug addicts
Mentre correvo in gironi infernali
While I ran in circles of hell
Sono impazzito a dipingere quadri
I went crazy painting pictures
Salvador Dàli, Salvador Dàli
Salvador Dali, Salvador Dali
Dalì
From there
Mi alzavo presto e spostavo i bancali
I got up early and moved the pallets
Ora che sposto su conti bancari
Now that I move to bank accounts
Mentre correvo in gironi infernali
While I ran in circles of hell
Sono impazzito a dipingere quadri
I went crazy painting pictures
Salvador Dàli, Salvador Dàli
Salvador Dali, Salvador Dali
Dalì
From there
Per non farmi legare il legale consiglia
In order not to tie me up, the lawyer advises
Negare il legame illegale
Deny illegal binding
Lei mi piglia giù sotto la lingua fra'
She takes me down under the tongue bro
Pappa reale io un pappa reale
Royal jelly I a royal jelly
Tipo don, riverito al tuo tipo rovino
Like don, revered to your ruin guy
Quel suo bel sorriso Colgate
That beautiful smile of his Colgate
Crew di qua, crew di là, chiuda qua, crudeltà
Crew here, crew there, shut it down, cruelty
Crudità sono un genio del male (del male)
Rawness I'm an evil genius (evil)
In una villa pignorata, bevo una piña colada
In a foreclosed mansion, I drink a piña colada
Aspettando 'sta pussy che fra' è così nuova
Waiting for this pussy that bro is so new
Che è ancora incellophanata
Which is still sealed
(Lei che) con due carezze scioglie l'Antartide
(She who) melts Antarctica with two caresses
(Alle 3) brutta gente scende da belle macchine
(at 3) bad people get out of good cars
Guarda come vivo fra' sembravo un marocchino
Look how I live brother I looked like a Moroccan
Ora sembro un marocchino ricco
Now I look like a rich Moroccan
Macchine che guido fra' guidavo un'Audi
Cars I drive bro I used to drive an Audi
Già da prima mi pagassero per dirlo
Even before they paid me to say it
Scaccio l'ansia con una vacanza
I drive away the anxiety with a vacation
Dove l'acqua è così calda che mi asciugo in acqua
Where the water is so warm that I dry myself in the water
No l'estate addosso però brillo
No summer on me but I shine
Perché ho addosso 20k di orologio e giacca
Because I'm wearing 20k of watch and jacket
Ho dovuto fare tarantelle
I had to make tarantella
Perché da 'ste parti la pace non vende
Because peace doesn't sell around here
Non mi fotte un cazzo che è un ventenne
I don't give a shit he's a 20-year-old
Alla sua età io avevo già fatto due guerre
At his age I had already fought two wars
Mischio medicine Dr. House
I mix medicines Dr. House
Però nel senso che mi curo in casa
But in the sense that I take care of myself at home
Patto col demonio come il Faust
Pact with the devil like Faust
Con l'anima traviata ascolto la Traviata
With my soul astray I listen to Traviata
Non siamo strani, non siamo normali
We are not weird, we are not normal
Siamo la droga, non siamo drogati
We are the drug, we are not drug addicts
Mentre correvo in gironi infernali
While I ran in circles of hell
Sono impazzito a dipingere quadri
I went crazy painting pictures
Salvador Dàli, Salvador Dàli
Salvador Dali, Salvador Dali
Mi alzavo presto e spostavo i bancali
I got up early and moved the pallets
Ora che sposto su conti bancari
Now that I move to bank accounts
Mentre correvo in gironi infernali
While I ran in circles of hell
Sono impazzito a dipingere quadri
I went crazy painting pictures
Salvador Dàli, Salvador Dàli
Salvador Dali, Salvador Dali
Dalì
From there
Sto più fuori di Salvador Dalì
I'm more out than Salvador Dali
Sto più fuori di Salvador Dalì
I'm more out than Salvador Dali
Sto più fuori di Salvador Dalì
I'm more out than Salvador Dali
Sto più fuori di Salvador Dalì
I'm more out than Salvador Dali
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Soundreef Ltd., Thaurus Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 928 lyric translations from various artists including Marracash
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 66891 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MARRACASH