Below, I translated the lyrics of the song NEON - Le Ali by Marracash from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quando fissi il buio ci vedi sempre qualcosa, bro
When you stare into the dark you always see something, bro
Tappati le orecchie però io ci sono ancora, bro
Shut your ears but I'm still here, bro
Conta, bro, vuoti che hai lasciato non si colmano
Count, bro, the gaps you left cannot be filled
Quanti messi in ombra, quanti ne hai perduti in corsa, bro
How many overshadowed, how many have you lost in the running, bro
Animale notturno, devo uscire dal buco (brr-tac)
Nocturnal animal, gotta get out the hole (brr-tac)
Tenuto in pugno dal mio lato più oscuro (ya-ya-ya-ya)
Held by my darker side (ya-ya-ya-ya)
Panico, sbuffo, paranoie di fumo (uh)
Panic, puff, smoke paranoia (uh)
Vago d'impulso, iridi simili a un lupo (eh)
Vague on impulse, wolf-like irises (huh)
Luci dei club, baci dei flash
Club lights, flash kisses
Ori e gioielli che accecano i re
Gold and jewels that blind kings
Lampi di neon squarciano il cielo
Flashes of neon pierce the sky
E le paure che ho
And the fears I have
Quando ti senti giù
When you're feeling down
Tu resti dove la luce balla
You stay where the light dances
Il neon brilla, sembra una danza
The neon shines, it looks like a dance
Come fanno le star
Like stars do
Ti spegni se
You shut down if
Nessuno guarda più
Nobody watches anymore
Ma resti dove la luce balla
But you stay where the light dances
Chiudi il cielo nella tua stanza
Shut the sky in your room
La festa finirà
The party will end
Solo la luna ti, ti parla
Only the moon speaks to you
Ti sei fatto amare, però non sai affatto dare, bro
You made yourself loved, but you don't know how to give at all, bro
Sì, lei ha fatto male, forse tu sei fatto male, bro
Yeah, she did it wrong, maybe you're hurt, bro
Pare, bro, che ti sei scordato della fame, bro
Looks, bro, you forgot about hunger, bro
La tua farsa cade, non sei niente di speciale, bro (ehi)
Your farce falls, you're nothing special, bro (hey)
Ho paura del buio, specie quello degli altri (brr-tac)
I'm afraid of the dark, especially that of others (brr-tac)
Giro confuso, sibili, timidi sguardi (pss, pss)
Confused ride, hisses, shy glances (pss, pss)
L'unico scudo, stare fuori, distrarsi (na-na-na-na)
The only shield, stay out, get distracted (na-na-na-na)
So da che fuggo, figli di simili sbagli (eh)
I know what I'm running from, children of similar mistakes (eh)
Luci dei brand, stelle di led
Brand lights, led stars
Fari allo xeno, semafori e
Xenon headlights, traffic lights and
Le scie dei jet
Jet trails
Squarciano il cielo e le paure che ho
They tear apart the sky and the fears I have
Quando ti senti giù
When you're feeling down
Tu resti dove la luce balla
You stay where the light dances
Il neon brilla, sembra una danza
The neon shines, it looks like a dance
Come fanno le star
Like stars do
Ti spegni se
You shut down if
Nessuno guarda più
Nobody watches anymore
Ma resti dove la luce balla
But you stay where the light dances
Chiudi il cielo nella tua stanza
Shut the sky in your room
La festa finirà
The party will end
Solo la luna ti, ti parla
Only the moon speaks to you
Come un oceano di lamiera
Like an ocean of sheet metal
Tra i cavi elettrici delle città
Among the electric cables of the cities
Restiamo collegati appena
We just stay connected
E la notte poi se ne va
And then the night goes away
Quando ti senti giù
When you're feeling down
Tu resti dove la luce balla
You stay where the light dances
Il neon brilla, sembra una danza
The neon shines, it looks like a dance
Come fanno le star
Like stars do
Ti spegni se
You shut down if
Nessuno guarda più
Nobody watches anymore
Ma resti dove la luce balla
But you stay where the light dances
Chiudi il cielo nella tua stanza
Shut the sky in your room
La festa finirà
The party will end
Solo la luna ti, ti parla
Only the moon speaks to you
La, la, la, la
There, there, there
La, la, la, la
There, there, there
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Soundreef Ltd.