Below, I translated the lyrics of the song Así No Se Dá El Amor by Maelo Ruiz from Spanish to English.
Vuelves de un fantasma del pasado
You return from a ghost of the past
Y me atormentas y haces nada mis sentidos
And you torment me and overwhelm my senses
No te bastó con estrecharme entre tus brazos
It wasn't enough for you to hold me in your arms
Debiste ser un poco más tan cruel conmigo
You should have been a little more cruel Cruel to me
Solo unos segundos te sobraron
You only needed a few seconds
Para romper mi corazón y hacerlo trizas
To break my heart and shatter it into pieces
Una palabra una mirada una sonrisa
One word, one look, one smile
Fue suficiente para mí, fue suficiente
It was enough for me, it was enough
Y yo que había jurado, que éste amor de mi pasado
And I, who had sworn that this love from my past
No volvería atormentarme, no volvería a enloquecerme más
Would never torment me again, would never drive me crazy again
Y yo pensé que el tiempo me iba a matar tu recuerdo
And I thought that time would kill your memory of me
Casi no puedo creerlo que de ti me vuelvo a enamorar
I can hardly believe that I'm falling in love with you again
Y así no se da
And that's not how it works
El amor no se puede entregar
Love cannot be given
A una misma persona que ya
To the same person who has already
Te ha partido en pedazos mil veces el alma
Shattered your soul into pieces a thousand times
Y así no se da
And that's not how it works
El amor es más fuerte que el mal
Love is stronger than evil
Un camino que lleva hasta Dios
A path that leads to God
Sin embargo, tu amor me hace perder la calma
Yet, your love makes me lose my calm
Vuelves de un fantasma del pasado
You return from a ghost of the past
Y me atormentas y haces nada mis sentidos
And you torment me and overwhelm my senses
No te bastó con estrecharme entre tus brazos
It wasn't enough for you to hold me in your arms
Debiste ser un poco más tan cruel conmigo
You should have been a little more cruel Cruel to me
Solo unos segundos te sobraron
You only needed a few seconds
Para romper mi corazón y hacerlo trizas
To break my heart and shatter it into pieces
Una palabra, una mirada, una sonrisa
One word, one look, one smile
Fue suficiente para mí, fue suficiente
It was enough for me, it was enough
Y yo que había jurado, que este amor de mi pasado
And I, who had sworn that this love from my past
No volvería atormentarme, no volvería a enloquecerme más
Would never torment me again, would never drive me crazy again
Y yo pensé que el tiempo me iba a matar tu recuerdo
And I thought that time would kill your memory of me
Casi no puedo creerlo que de ti me vuelvo a enamorar
I can hardly believe that I'm falling in love with you again
Y así no se da
And that's not how it works
El amor no se puede entregar
Love cannot be given
A una misma persona que ya
To the same person who has already
Te ha partido en pedazos mil veces el alma
Shattered your soul into pieces a thousand times
Y así no se da
And that's not how it works
El amor es más fuerte que el mal
Love is stronger than evil
Un camino que lleva hasta Dios
A path that leads to God
Sin embargo tu amor me hace perder la calma
Yet your love makes me lose my calm
Mucho mas fuerte
Much stronger
Vuélvete un fantasma del pasado que así no puedo más
Become a ghost of the past because I can't take it anymore
Otra vez, Maelo Ruiz
Again, Maelo Ruiz
Y me atormenta se hace nada en mis sentidos ¿qué pasará?
And it torments me, it becomes nothing in my senses, what will happen?
No se da, no se da, no se da, no se da una oportunidad
There's no, there's no, there's no, there's no chance
Para verte, para amarte y así poderme entregar
There's no chance, no chance, no chance, no chance
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Spirit Music Group, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.