Below, I translated the lyrics of the song Periódico De Ayer by Héctor Lavoe from Spanish to English.
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
Que nadie más procura ya leer
That no one else bothers to read
Sensacional cuando salió en la madrugada
Sensational when it came out in the early morning
A medio día ya noticia confirmada
By midday, already confirmed news
Y en la tarde materia olvidada
And in the afternoon, forgotten material
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
Fue el titular que alcanzó pagina entera
It was the headline that took up a whole page
Por eso ya te conocen donde quiera
That's why everyone knows you everywhere
Tu nombre ha sido con reporte que guardé
Your name has been a report that I kept
Y en el álbum del olvidó lo pegué
And I stuck it in the album of forgetfulness
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
Que nadie más procura a leer
That no one else bothers to read
El comentario que nació en la madrugada
The comment that was born in the early morning
Y fuimos ambos la noticia propagada
And we both were the spread news
Y en la tarde materia olvidada
And in the afternoon, forgotten material
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is yesterday's newspaper
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Oye noticia que todos saben, ya yo no quiero leer
Listen, news that everyone knows, I don't want to read anymore
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Tú no serviste para nada mami, y al safacón yo te eché
You were useless, baby, and I threw you in the trash
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Echa, camina, apartate de mi vera
Go away, walk away, get away from my side
Apártate de mi lado
Stay away from me
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Tú eres el diario, la prensa, radio Bemba, radio Bemba
You are the diary, the press, radio Bemba, radio Bemba
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
¿Para qué voy a leer la historia de un amor que no ni puedo creer?
Why should I read the story of a love that I can't even believe?
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Te quise, te tuve, te mantuve, pero ya no te quiero
I loved you, I had you, I supported you, but I don't love you anymore
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
A tu casa yo no voy, Polito, dame y tumba la chaveta, la chaveta
I'm not going to your house, Polito, give me and throw away the chaveta, the chaveta
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
En el álbum de mi vida, en una pagina escondida, allí te encontré
In the album of my life, on a hidden page, I found you there
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Anda, vete de mi vera, cosa buena, ya no te quiero ni ver
Go, get away from my side, good thing, I don't want to see you anymore
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
¿Qué te pasa, estas llorando? Tienes alma de papel
What's wrong, are you crying? You have a paper soul
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Y como el papel aguanta todo, así mismo te traté
And since paper can handle everything, that's how I treated you
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Analizate tu historia, y así podrás comprender
Analyze your own story, and then you'll understand
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Catalino Alonso