Below, I translated the lyrics of the song Pasajes De La Vida by Grupo Codiciado from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
para el canal de mi compa reservando
for my compa's channel reserving
desde culiacán sinaloa a la pareja y
from culiacán sinaloa to the couple and
estoy a la vida fuera
I'm out of life
hasta los 5 semanas han dejado todas las
up to 5 weeks they have stopped all
decisiones se mueven a diario en el
decisions move daily in the
supongo que un recuerdo del evento cabo
I guess a memory of the event out
reformas importantes mi esposo y mi
important reforms my husband and my
amigo segundos recuerdo de sus seres
friend second memory of his beings
queridos otro chance pero no me quejo
darlings another chance but i'm not complaining
vieron que esa duda
they saw that this doubt
tuve todo ninguna
I had all none
en la personación de rosarito
in Rosarito's persona
ya saben mi nombre jugando el loco no
you already know my name playing crazy no
escucha las claves y van a saber muy
listen to the keys and they will know very
poco de donde me encuentro que gente
little of where I find that people
qué extraño a mi padre al hijo solo le
I miss my father, the son only
aprendí que sigue feliz no me gustaría a
I learned that he is still happy, I would not like to
mí que dónde vengo que donde crecí
me that where I come from that where I grew up
mi gente me dice poquito lo vuelvo a
My people tell me a little, I'll do it again
repetir los tiempos son duros los que
repeat the times are hard those who
movemos nosotros los zapatos caros no
we move the expensive shoes no
los compramos nosotros en la nivel 7
we bought them at level 7
para que no entre plus
so that no more enters
porque está caliente hay que caminar así
because it's hot you have to walk like this
como que agarramos como a mi hermano lo
like we grabbed like my brother did
vi y la santa muerte siempre traigo aquí
I saw and the holy death I always bring here
porque muchos hermosos hay que quitarlos
because many beautiful ones have to be removed
como la marihuana empieza en la mañana
like marijuana starts in the morning
lluvia que extraño agarras con todos los
rain that I miss you grab with all the
que pasas nomás se ve que pasa
what's going on you just see what's happening
por todo culiacán así le gusta andar
all over Culiacán likes to walk like that
pegadito en su raza por si algo raro
stuck in his race in case something strange
te abandona regala tía próximamente una
abandons you give aunt soon one
más puro cual se habló
purer than was spoken