Below, I translated the lyrics of the song El Estres by Grupo Codiciado from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
lo que yo sé esa canción escuchando por
what I know that song listening to
para jesús uriarte
for jesus uriarte
puro codiciado eleva con el goce a marc
coveted cigar elevates marc with enjoyment
jamás ha asesinado a la tía los años
the years have never murdered the aunt
wilco y si hablo con
wilco and if i talk to
en esta noche me quito el estrés ando
tonight I take off my stress and walk
contento celebraremos porque las cosas
happy we will celebrate because things
salieron como quiero yo yo no me quejo
They turned out the way I want I am not complaining
ni cuando pierdo porque la vida cambia
not even when I lose because life changes
en su juego me gusta vivir lo bueno
in his game I like to live the good
ayer el rancho me acompaña
yesterday the ranch accompanies me
buenos amigos son elegidos por los dedos
good friends are picked by fingers
de las manos los pelos cosas no me
of the hands the hairs things I do not
descuido todo el camino y para trabajo
neglect all the way and for work
no me echó para atrás ante todo lo que
I didn't back down from everything
de un caballo aventuras que en mi mente
of a horse adventures that in my mind
se quedaron en el aire a veces me ven
they stayed in the air sometimes they see me
volando aviones tras el mando me deja
flying planes after command leaves me
el pasado fue discreto no me avergüenza
the past was discreet i'm not ashamed
decirle lo que vengo con un vino
tell him that I come with a wine
recuerdo los viejos tiempos que a todo
I remember the old days that everything
el vino señor de lo reservo
I reserve the wine sir
soy nacido allá en el puerto
I was born there in the port
de ropa de martín la sorpresa
martin's clothes the surprise
hay ocasiones que pongo arache de
there are occasions that I put arache de
maqueta y de sombrero me gusta ves que
model and hat I like you see that
un buen caballo tienes hígado acompañado
a good horse you have accompanied liver
de una gran mujer
of a great woman
el mejor placer
the best pleasure
ya platiqué pónganse a criticar
I already talked, start criticizing
sé que hay envidia pero si olvidas que
I know there is envy but if you forget that
se les puede ofrecer un paro que se yo
They can be offered a strike that I don't know
no me da miedo todo es un riesgo y
I'm not afraid of everything is a risk and
estrés menos palabras mejor el tiempo se
stress fewer words better time
en los lomos de un caballo
on the back of a horse
aventuras que en mi mente se quedaron en
adventures that in my mind stayed in
el aire a veces nueve morando avionetas
the air sometimes nine dwelling planes
en la no me dejaban
they wouldn't let me in
mi pasado fue discreto no me avergüenza
My past was discreet, I'm not ashamed
decir de los eventos con luppi no
say about the events with luppi no
recuerdo los diez conciertos y apolonio
I remember the ten concerts and Apolonio
de los extremos
from the extremes
y soy nacido allá del puesto
and I am born there from the post
pero codiciado que se refugien generosa
but coveted that they shelter generous
cuya furia la patrulla
whose fury patrols
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind