Below, I translated the lyrics of the song El Vago by Grupo Codiciado from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Soy derecho del Chapito
I am right of the Chapito
Y hasta las rejas lo sigo
And I follow him even to the bars
Tengo que cuidar al viejo
I have to take care of the old man
Ese fue mi cometido
that was my mission
Siempre estaré con usted
i will always be with you
El vago sonrió y le dijo
The bum smiled and said
Parecía Call of Duty la pelea con los infantes
The fight with the infants seemed Call of Duty
Fue otro tiro que nos dimos
It was another shot that we gave ourselves
Y supimos atorarle
And we knew how to choke him
Ya nos miró todo el mundo
Everyone has already looked at us
Saben que la bronca es grande
They know that the anger is big
Muy buena escuela me han dado
They have given me a very good school
Pues venía atrás del mejor
Well, he came after the best
El de los lentes obscuros
The one with the dark glasses
Hace falta ese barón
that baron is needed
Pero como dijo un día
But as he said one day
La vida por el señor
life for the lord
06 y los marinos creían que iban a agarrarme
06 and the sailors thought they were going to catch me
En el pueblo de Caitime se miran boludos grandes
In the town of Caitime they look at big idiots
Tumbamos chalecos negros
We lay down black vests
Y verde era el camuflaje
And green was the camouflage
Porque cuidaba mis tierras
Because I took care of my lands
Ya querían enchalecarme
They already wanted to vest me
Venían sobre mi pellejo
They came over my skin
Apoco soy un pez grande
I'm a little big fish
Yo solo soy brazo fuerte
I'm just strong arm
Del hombre más importante
of the most important man
Alcance a hacer un cigarro
Reach to make a cigar
La mochila lo miró
The backpack looked at him
Ya bájenle a sus noticias
Go down to your news
Lo hacen parecer ficción
They make it look like fiction
Pero aquí nos quedaremos
But here we will stay
No se hará una extradición
There will be no extradition
Pariente, ya son las tres de la mañana
Relative, it's already three in the morning
Vaya a prenderme la avioneta que al cabo ya está cargada
Go light the plane that at the end is already loaded
Aterrizarles la hierba a los americanos antes de que amanezca
Land the grass for the Americans before dawn
Pero antes que nada fórjenseme un gallo
But first of all, make me a rooster
Que sin el humo blanco y peso y no puedo despegarlo
That without the white smoke and weight and I can't take it off
Ya está todo listo primo
Everything is ready cousin
Vamos a empezar el viaje
Let's start the journey
Ya fui y le limpié la pista
I already went and cleaned the track
Y el gallo listo pa' fumarle
And the rooster ready to smoke
Vamos a emprender este vuelo
Let's take this flight
Que los gringos ya no tardan en marcarme
That the gringos don't take long to mark me
Dos jóvenes marihuanos que fumando se la llevan
Two young marijuana users who take her away while smoking
Muy seguido andan mirando a las estrellas
Very often they are looking at the stars
Empezaron desde chavalos a la edad de los 15 años
They started as kids at the age of 15
El humito ya se estaban aguantando
The smoke was already holding
Y esta canción en especial yo la compuse pa' todos los marihuanos
And this song in particular I composed it for all marijuana users
Ya hemos volado por todos lados
We've already flown everywhere
Ya por Colombia y Panamá nos han mirado
Already for Colombia and Panama they have looked at us
Es una Cessna la que piloteamos
It's a Cessna we pilot
Es color azul con los vidrios polarizados
It is blue with tinted windows.
500 kilos, son los que le echamos
500 kilos, are the ones we put on it
Aunque equipo más, con eso la navegamos
Although more equipment, with that we navigate it
Porque no se sabe ya con estos guachos
Because you don't know anymore with these guachos
A 2-3 amigos del aire han aterrizado
A 2-3 air friends have landed
Para un Junior el corrido
For a Junior the corrido
Los 18 no a cumplido
The 18 has not fulfilled
Ya lo miran enredado
They already look at him tangled
Y con un whiskey en la mano
And with a whiskey in hand
El muchacho esta brindando
The boy is toasting
Que se traigan codiciado
that they bring coveted
Mi corrido va empezando
My corrido is starting
Soy nacido en Michoacán
I was born in Michoacan
Me vine pa' California
I came to California
Aquí es donde yo me he criado
This is where I grew up
Muchas mañas he agarrado
I have caught many tricks
Mi padre es lo mas sagrado
My father is the most sacred
Salí igualito a mi viejo
I came out just like my old man
Eso no pueden negarlo
That they can't deny
Yo sé muy bien lo que digo
I know very well what I say
Yo mande hacer el corrido
I ordered to do the corrido
Pa' que no anden preguntando
So that they don't ask
No soy bueno no soy malo
I'm not good I'm not bad
Pero soy acelerado
but i'm fast
El gusto por las mujeres
The taste for women
En la sangre yo lo cargo
In the blood I carry it
A mi tío le agradezco mucho por esos consejos
Thank you very much to my uncle for those tips.
Como un hijo me a tratado
He has treated me like a son
Sé que cuento con su mano
I know that I count on your hand
Lo mismo va de mi lado
the same goes for me
Si se meten con alguno
If they mess with someone
No viven para contarlo
They don't live to tell
Los carros son mi delirio
cars are my delirium
Elegantes preferidos
elegant favorites
Para seguir ruleteando
to continue rolling
No soy muy de perfil bajo
I'm not very low key
Pero no ando de malandro
But I'm not a thug
La elegancia y porte fino
Elegance and fine demeanor
Distinguen bien al muchacho
They distinguish the boy well
Chavalada me despido
Chavalada I say goodbye
En un rato mas lo miro
I'll look at it in a while
Me les presento en un rato
I'll introduce myself in a bit
Soy un joven reservado
I am a reserved young man
Mi escuela lleva sus años
My school takes its years
Aquí estamos bien al tiro
Here we are well within range
Y pendientes pa' enfiestarnos
And earrings to party
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MERO MERO MUSIC, LLC